Тополя (Колыбельная первого папы)
Pappeln (Wiegenlied des ersten Papas)
над
гаражами
тополя
über
den
Garagen
die
Pappeln
ветер
их
качает
любя
der
Wind
wiegt
sie
liebevoll
домики
зеленые
пустыри
Häuschen,
grüne
Brachen
а
над
ними
солнце
юное
горит
und
über
ihnen
brennt
die
junge
Sonne
призраки
пакетные
летят
Tütengeister
fliegen
сны
идут
волшебные
в
юдоли
ребят
zauberhafte
Träume
kommen
in
die
Welt
der
Kinder
что
им
напоет
дворовой
сквозняк
was
singt
ihnen
der
Zugwind
vom
Hof
vor?
распахнув
окно,
разбудив,
напугав
das
Fenster
aufreißend,
aufweckend,
erschreckend
затанцуют
веточки
в
проводах
die
Zweiglein
tanzen
in
den
Drähten
не
пугайся,
маленький
видишь,
там
hab
keine
Angst,
Kleiner,
siehst
du,
dort
ходят-бродят
прохожие,
все
как
один
похожие
gehen
Passanten
umher,
alle
einander
ähnlich
никого
за
окном,
только
ветер
поет
niemand
hinter
dem
Fenster,
nur
der
Wind
singt
полетят
вечерние
поезда
die
Abendzüge
werden
fahren
на
закате
в
дальние,
русские
города
im
Sonnenuntergang
in
ferne,
russische
Städte
там
за
занавесочкой
город
расцветет
dort
hinter
dem
Vorhang
wird
die
Stadt
erblühen
ветер
гладит
юные
тополя
der
Wind
streichelt
die
jungen
Pappeln
соберется
к
ужину
вся
семья
zum
Abendessen
versammelt
sich
die
ganze
Familie
мама,
папа,
братья,
ты
Mama,
Papa,
Brüder,
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья мазо
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.