Иван Кучин - Запретная зона - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Иван Кучин - Запретная зона




Запретная зона
Restricted Zone
Тот карточный долг - роковое известье
That card debt - a fateful message
Легло под порог в предрассветном дыму
Laid at the doorstep in the dawn's soft smoke
Ах, если бы знала - сидела б на месте
Oh, if I had known, I would have stayed put
Ни в жисть не поехала в лагерь к нему
Never would have gone to his camp in the night
Который уж срок, год от года не легче
Another term, getting worse every year
Сынок проигрался, а мать - выручай
My son lost everything, and it's up to me to bail him out
И вот он - забор и сосна недалече
And here it is - the fence and the pine tree not far away
"Ты жди, мам, сигнала. Как свистну - кидай."
"You wait for my signal, my dear. When I whistle, throw it."
Запретная зона - земля как земля
Restricted zone - a land like any other
Испахана вся, но мертва
Arid, but dead
Как петля
Like a noose
Какие силенки коль годы преклонны
Such little strength, when my years weigh heavy
Сняла мать пальто, отступила назад
I take off my coat, and step back
Но сверток упал на запретную зону
But the bundle falls into the restricted zone
Прям между колючек упал в аккурат
Right between the barbed wire
Тем временм он от досады дурея
Meanwhile, he burns with frustration
Стоял и глазел в окружении друзей
Stands and stares, surrounded by friends
Нутром понимая - плохая затея
Knowing deep down - this is a bad idea
А сбоку толкали - "Смелей, брат, смелей!"
But from the side, they urge him on - "Go on, man, go on!"
Ну что ж, либо смерть, либо долг мой погашен
Well, it's either death, or my debt will be paid
На карте судьба и мне первым сдавать
Fate is on the cards, and I'm the first to deal
"Короче, канайте отсюда, мать вашу!
"Listen up, get out of here, the lot of you!
Я вам не гарсон, чтоб меня понукать."
I'm not a waiter, so don't push me around."
Он крикнул на вышке бойцу-часовому
He shouts to the sentry on the watchtower
"Старшой, разреши! Там куреха, да чай."
"Boss, let me through! I've got some smokes and tea there."
А тот тоже знать стосковался по дому
And he too, is longing for home
Рукою махнул - мол, чего там, давай
Waves his hand - go on, what the hell
Рванул облака неожиданный выстрел
An unexpected shot tears through the clouds
И мать заметалась бледна и страшна
And the old woman stumbles, her face pale and fearful
"Сыночек, родной мой, ты слышишь, ты слышишь?"
"My son, my darling, can you hear me? Can you hear me?"
Но там за забором была тишина
But behind the fence, there is only silence
"Сыночек, родной мой, ты слышишь, ты слышишь?"
"My son, my darling, can you hear me? Can you hear me?"
Но там за забором была тишина
But behind the fence, there is only silence





Writer(s): иван кучин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.