Paroles et traduction Иван Кучин - Изба
Гуляет
ветер
по
избе
пустой,
пустой
The
wind
walks
around
the
empty
house,
empty
Я
заблудился
сам
в
себе
- хоть
плачь,
хоть
вой
In
myself,
I've
gotten
lost
- enough
to
weep
or
wail
Гудит
с
похмелья
голова
- бом-бом,
бум-бум
My
head
throbs
from
a
hangover
- boom-boom,
thump-thump
И
матершинные
слова
идут
на
ум
And
swearwords
come
to
mind
Беда
приходит
не
одна
с
покон
веков
Trouble
doesn't
come
alone
since
time
began
Запас
души
сгорел
до
тла,
- ни
тем,
ни
слов
My
soul's
reserves
burned
to
the
ground
- neither
darkness
nor
words
Гриф
повело
наперекос,
- ладит
струна
The
guitar
neck
twisted
- the
string
tunes
itself
И
как-то
сразу
и
всерьез
ушла
она
And
somehow,
suddenly,
and
seriously,
she
left
Гриф
повело
наперекос,
- ладит
струна
The
guitar
neck
twisted
- the
string
tunes
itself
И
как-то
сразу
и
всерьез
ушла
она
And
somehow,
suddenly,
and
seriously,
she
left
Огонь
в
печи
не
греет
рук,
дымят
дрова
A
fire
in
the
stove
doesn't
warm
my
hands,
the
firewood
smokes
Приехал,
что
ли,
б
старый
друг
на
день,
на
два
Has
an
old
friend
come
by,
for
a
day
or
two
И
на
залитый
солнцем
двор
из
тьмы
избы
And
from
the
darkness
of
the
house,
out
into
a
sun-drenched
yard
Он
новых
пeсен
старый
сор
весь
вымел
бы
He'd
sweep
all
the
old
rubbish
out
of
my
new
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. кучин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.