Paroles et traduction Иван Кучин - Колесница
Служил
в
столице
бравый
капитан
Served
in
the
capital,
a
brave
captain
В
одном
полку
с
красавицей
майоршей
In
the
same
regiment
with
a
beautiful
major
И
был
у
них
не
полевой
роман
And
they
had
an
affair
that
was
not
field
И
даже
не
служебный
— нечто
больше
And
not
even
service
— something
more
Звенел
уж
бубенцами
белый
конь
The
white
horse
was
already
jingling
with
bells
И
ленточки
вплетались
в
стремена
And
ribbons
were
woven
into
the
stirrups
Но
не
сыграла
свадьбу
им
гармонь
But
the
accordion
did
not
play
their
wedding
Нагрянула
гражданская
война
The
civil
war
broke
out
По
хмурому
небу
летит
колесница
A
chariot
flies
across
the
gloomy
sky
И
кто
его
знает,
что
с
нами
случится
And
who
knows
what
will
happen
to
us
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
И
вот
последний
вечер
для
двоих
And
now
the
last
evening
for
the
two
of
them
Накрыли
стол,
хоть
ясно
понимали
They
set
the
table,
although
they
clearly
understood
Что
не
придаст
никто
из
них
своих
That
none
of
them
would
give
up
their
own
Тем
более,
что
оба
присягали
Moreover,
both
were
sworn
in
Он
ей
сказал:
"Семь
бед,
один
ответ
He
told
her:
"Seven
troubles,
one
answer
Давай
со
мной,
там
батька,
хата
есть"
Come
with
me,
there's
a
father,
there's
a
hut"
"А
как
же
мама?
Знаешь,
милый,
нет
"And
what
about
my
mother?
You
know,
my
dear,
no
Езжай
к
своим,
а
я
останусь
здесь"
Go
to
your
people,
and
I
will
stay
here"
По
хмурому
небу
летит
колесница
A
chariot
flies
across
the
gloomy
sky
И
кто
его
знает,
что
с
нами
случится
And
who
knows
what
will
happen
to
us
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети,
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети,
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
И
рухнул
мир,
казалось,
вот
и
все
And
the
world
collapsed,
it
seemed,
that's
all
Но
в
чью
бы
ветры
сторону
не
дули
But
in
whose
direction
the
winds
would
not
blow
Хранил
он
фотографию
ее
He
kept
her
photo
И
верил,
что
она
отводит
пули
And
believed
that
it
deflected
bullets
Невеста
тож
портрет
его
взяла
The
bride
also
took
his
portrait
Когда
пришел
приказ
ей:
На
восток!
When
she
received
the
order:
To
the
east!
И
пристальнее
в
оптику
ствола
And
more
intently
in
the
optics
of
the
barrel
Глядела,
прежде
чем
спустить
курок
Looked
before
pulling
the
trigger
По
хмурому
небу
летит
колесница
A
chariot
flies
across
the
gloomy
sky
И
кто
его
знает,
что
с
нами
случится
And
who
knows
what
will
happen
to
us
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети,
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети,
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
И
пронесли
влюбленные
поврозь
And
the
lovers
in
love
carried
through
them
Своою
любовь
с
востока
и
до
юга
Their
love
from
east
to
south
И
хорошо,
что
им
не
довелось
And
it's
good
that
they
didn't
have
to
Увидеться,
что
б
разлюбить
друг
друга
See
each
other
to
hate
each
other
Так
дай
же
Бог
им
мир
и
в
мире
том
So
may
God
give
them
peace
and
in
that
peace
В
душе
смиренья,
в
небе
тишины
In
their
souls
humility,
in
the
sky
of
tranquility
Что
б
детям
не
впитался
с
молоком
So
that
children
do
not
absorb
with
milk
Смертельный
яд
бессмысленной
войны
The
deadly
poison
of
senseless
war
По
хмурому
небу
летит
колесница
A
chariot
flies
across
the
gloomy
sky
И
кто
его
знает,
что
с
нами
случится
And
who
knows
what
will
happen
to
us
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети,
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
Судьба
— штука
злая,
ты
с
ней
не
шути
Fate
is
a
wicked
thing,
don't
mess
with
it
Лети,
колесница,
лети
Roll,
chariot,
roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. кучин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.