Paroles et traduction Иван Кучин - Летят года
Летят года
The Years Are Flying By
Да,
летят
года
— лихие
кони.
Yes,
the
years
are
flying
by
- dashing
horses.
И
веселья
нет
от
скачки
той.
And
there
is
no
joy
from
that
race.
Так
сидел
и
думал
я
в
вагоне
So
I
sat
and
thought
in
the
carriage
Поезда,
что
вез
меня
домой.
Of
the
train
that
was
taking
me
home.
Домой,
где
под
седыми
облаками
Home,
where
under
gray
clouds
Среди
лесов
усыпанных
жарками.
Among
the
forests
strewn
with
жарками.
Раскинулась
байкальская
земля,
The
Baikal
land
is
spread
out,
Которую
навек
покинул
я.
Which
I
left
forever.
Болит
душа
и
слабая
утеха,
My
soul
aches
and
there
is
little
comfort,
Что
не
от
лучшей
жизни
я
уехал.
That
I
did
not
leave
for
a
better
life.
А
от
чего
и
сам
забыл
давно.
And
from
what
I
myself
have
long
forgotten.
Я
просто
ехал
и
смотрел
в
окно.
I
just
rode
and
looked
out
the
window.
Да,
летят
года
— лихие
кони.
Yes,
the
years
are
flying
by
- dashing
horses.
И
веселья
нет
от
скачки
той.
And
there
is
no
joy
from
that
race.
Так
сидел
и
думал
я
в
вагоне
So
I
sat
and
thought
in
the
carriage
Поезда,
что
вез
меня
домой.
Of
the
train
that
was
taking
me
home.
А
за
окном
мелькали
сосны,
ели
And
outside
the
window
flashed
pines,
firs
и
огоньки
затерянных
селений.
and
the
lights
of
lost
villages.
И
я,
небось,
заблудший
огонек
And
I,
probably,
a
lost
light
Вот
так
же
затерялся
средь
дорог.
Thus
also
got
lost
among
the
roads.
Я
помню
уезжала
у
калитки.
I
remember
leaving
at
the
gate.
Осталась
мать
в
заплаканной
накидке.
Mother
remained
in
a
tearful
cape.
-Ну
что
ж,
сынок,
прощай.
В
счастливый
путь.
-Well,
son,
goodbye.
To
a
happy
journey.
А
я
уж
как-нибудь,
уж
как-нибудь.
And
I'll
somehow,
somehow.
Да,
летят
года
— лихие
кони.
Yes,
the
years
are
flying
by
- dashing
horses.
И
веселья
нет
от
скачки
той.
And
there
is
no
joy
from
that
race.
Так
сидел
и
думал
я
в
вагоне
So
I
sat
and
thought
in
the
carriage
Поезда,
что
вез
меня
домой.
Of
the
train
that
was
taking
me
home.
И
вот
я
здесь.
К
могиле
клен
склонился.
And
here
I
am.
At
the
grave,
a
maple
tree
bent
down.
-Ну
здравствуй
мать,
вот
я
и
объявился.
-Well
hello
Mother,
here
I
am.
Поклон
тебе
родная
и
привет.
A
bow
to
you,
dear,
and
greetings.
И
новых
песен
радостный
букет.
And
a
joyful
bouquet
of
new
songs.
Послушай
мать,
как
сын
твой
вышел
в
люди.
Listen
Mother,
how
your
son
made
it
among
people.
Каким
он
стал,
каким
еще
он
будет.
What
he
became,
what
else
he
will
be.
И
слушали
гитарный
перезвон
And
the
raw
earth
and
a
lonely
maple
Сыра
земля,
да
одинокий
клен.
listened
to
the
ringing
of
the
guitar.
И
слушали
гитарный
перезвон
And
the
raw
earth
and
a
lonely
maple
Сыра
земля,
да
одинокий
клен.
listened
to
the
ringing
of
the
guitar.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): и. кучин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.