Paroles et traduction Иван Кучин - На перроне вокзала
На перроне вокзала
At the Train Station Platform
На
перроне
вокзала
ты
меня
провожала
On
the
train
station
platform,
you
saw
me
off
По
шелковой
рубашке
покатилась
слеза
A
tear
rolled
down
your
silk
shirt
"Я
люблю"
говорил,
ты
мне
ждать
обещала
"I
love
you,"
I
said,
you
promised
to
wait
for
me
А
вдали
светофора
намечалась
гроза
And
in
the
distance,
the
traffic
light
signaled
a
storm
"Я
люблю"
говорил,
ты
мне
ждать
обещала
"I
love
you,"
I
said,
you
promised
to
wait
for
me
А
вдали
светофора
намечалась
гроза
And
in
the
distance,
the
traffic
light
signaled
a
storm
Осталось
немного,
и
ты,
ради
Бога
There's
not
much
time
left,
and
you,
for
God's
sake
Побудь
недотрогой,
не
верь
никому
Stay
untouchable,
don't
trust
anyone
И
я
в
день
весенний,
с
букетом
сирени
And
I,
on
a
spring
day,
with
a
bouquet
of
lilacs
Вернусь,
и
колени
твои
обниму
Will
return,
and
embrace
your
knees
И
я
в
день
весенний,
с
букетом
сирени
And
I,
on
a
spring
day,
with
a
bouquet
of
lilacs
Вернусь,
и
колени
твои
обниму
Will
return,
and
embrace
your
knees
Словно
пьяная
шмара,
зарыдала
гитара
Like
a
drunken
harlot,
the
guitar
sobbed
Жизнь
блатная
- отрава,
погубила
меня
A
criminal's
life
is
poison,
it
ruined
me
Снова
в
клеточку
день,
да
в
полосочку
нары
Again,
a
day
in
a
cage,
and
nights
in
striped
bunks
И
опять
много
лет
без
любви,
без
огня
And
again,
many
years
without
love,
without
fire
Снова
в
клеточку
день,
да
в
полосочку
нары
Again,
a
day
in
a
cage,
and
nights
in
striped
bunks
И
опять
много
лет
без
любви,
без
огня
And
again,
many
years
without
love,
without
fire
Осталось
немного,
и
ты,
ради
Бога
There's
not
much
time
left,
and
you,
for
God's
sake
Побудь
недотрогой,
не
верь
никому
Stay
untouchable,
don't
trust
anyone
И
я
в
день
весенний,
с
букетом
сирени
And
I,
on
a
spring
day,
with
a
bouquet
of
lilacs
Вернусь,
и
колени
твои
обниму
Will
return,
and
embrace
your
knees
И
я
в
день
весенний,
с
букетом
сирени
And
I,
on
a
spring
day,
with
a
bouquet
of
lilacs
Вернусь,
и
колени
твои
обниму
Will
return,
and
embrace
your
knees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Kuchin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.