Paroles et traduction Иванушки International - Oblako Volos
Беглым
огоньком
мерцают
очи,
Your
eyes
shimmer
with
a
fleeting
fire,
Дрогнули
ладони
и
слова.
Your
hands
and
words
tremble.
Люди
неспроста
избрали
ночи,
It's
no
coincidence
that
people
choose
nights,
Hочи
для
любви
...
Nights
for
love...
Hочи
для
любви
и,
слышишь...
Nights
for
love,
and
you
hear...
Hочи
для
любви
и
воровства.
Nights
for
love
and
theft.
И
когда
плечо
мое
целуешь
And
when
you
kiss
my
shoulder
И
лицо,
горящее
от
слез.
And
my
face,
burning
with
tears.
Ты
воруешь,
ты
меня
воруешь
You
steal,
you
steal
me
Ты
меня
воруешь...
You
steal
me...
Ты
меня
воруешь,
слышишь...
You
steal
me,
you
hear...
Искренно
свободно
и
всерьез
Sincerely,
freely,
and
seriously,
Облако
волос,
A
cloud
of
hair,
Облако
волос
летает-тает-тает,
слышишь
A
cloud
of
hair
flies
away,
melts,
you
hear
Облако
волос
нежно,
нежно
манит
и
зовет.
A
cloud
of
hair
gently,
gently
beckons
and
calls.
Тает
сердце,
тает...
My
heart
melts,
melts...
Тает
сердце,
тает,
тает,
тает,
тает.
My
heart
melts,
melts,
melts,
melts,
melts.
Слышишь:
начинается
полет.
You
hear:
the
flight
begins.
Мы
летим
над
парком
и
домами,
We
fly
over
the
park
and
the
houses,
Где
гуляли
мы
с
тобой
не
раз.
Where
you
and
I
have
walked
many
times.
Мы
летим,
летим
и,
вместе
с
нами,
We
fly,
we
fly,
and
with
us,
Красная
звезда...
A
red
star...
Красная
звезда,
видишь...
A
red
star,
you
see...
Красная
звезда,
наверно,
Марс
A
red
star,
probably
Mars.
Мы
исчезнем
за
черту
окраин,
We
disappear
beyond
the
outskirts,
Дальше
- поле,
дальше
- никого.
Farther
on,
a
field,
farther
on,
no
one.
Как
хочу
я
быть
тобой
украденной,
How
I
want
to
be
stolen
by
you,
Ты
возьми
меня...
Take
me...
Ты
возьми
меня,
слышишь...
Take
me,
you
hear...
Ты
возьми,
возьми
меня
всего.
Take,
take
me
whole.
Облако
волос,
A
cloud
of
hair,
Облако
волос
летает-тает-тает,
слышишь
A
cloud
of
hair
flies
away,
melts,
you
hear
Облако
волос
нежно,
нежно
манит
и
зовет.
A
cloud
of
hair
gently,
gently
beckons
and
calls.
Тает
сердце,
тает...
My
heart
melts,
melts...
Тает
сердце,
тает,
тает,
тает,
тает.
My
heart
melts,
melts,
melts,
melts,
melts.
Слышишь:
начинается
полет.
\2
раза\
You
hear:
the
flight
begins.
\2
times\
Беглым
огоньком
мерцают
очи,
Your
eyes
shimmer
with
a
fleeting
fire,
За
окном
прохлада
и
листва
Outside
the
window,
the
coolness
and
foliage
Люди
неспроста
избрали
ночи,
It's
no
coincidence
that
people
choose
nights,
Hочи
для
любви
...
Nights
for
love...
Hочи
для
любви
и,
слышишь...
Nights
for
love,
and
you
hear...
Hочи
для
святого
торжества...
Nights
for
the
holy
triumph...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.