Paroles et traduction Игорь Наджиев - Самая лучшая женщина
Самая лучшая женщина
The Best Woman
Всё
то,
что
есть
и
всё,
что
было
Everything
that
is
and
has
been
Ты
вдруг
одним
сказала
взглядом,
You
said
it
all
with
one
look,
Ты
та,
кого
мечтал
я
встретить
You
are
the
one
I
have
been
dreaming
of
meeting
Все
эти
годы
на
пролёт.
For
all
these
years.
Быть
может
тенью
быстрокрылой
Perhaps
a
swift-winged
shadow
Ты
пролетала
где-то
рядом,
You
flew
somewhere
near,
Как
мог
тебя
я
не
заметить
How
could
I
not
notice
you
И
не
замедлить
свой
полёт.
And
not
slow
down
my
flight.
Самая
лучшая
женщина,
гордая
и
сумасшедшая,
The
best
woman,
proud
and
crazy,
Нежная
и
не
везучая,
женщина
самая
лучшая.
Tender
and
unlucky,
the
best
woman.
Что
же
со
мною
ты
сделала
грустная
и
не
смелая,
What
have
you
done
to
me,
sad
and
not
brave,
Счастье
моё
долгожданное,
женщина
лучшая
самая.
My
long-awaited
happiness,
the
best
woman.
С
твоей
души
печать
разлуки
I'll
tear
off
the
seal
of
separation
from
your
soul
Сорву
больную,
ледяную,
Sick
and
icy,
Слова
приходят
ни
от
куда
Words
come
from
nowhere
И
превращаются
в
ни
что.
And
turn
into
nothing.
И
я
твои
целую
руки,
And
I
kiss
your
hands,
И
я
глаза
твои
целую
And
I
kiss
your
eyes
За
что
мне
боже
это
чудо,
For
this
miracle,
my
God,
Скажи
мне
господи
за
что.
Tell
me,
oh
Lord,
why.
Самая
лучшая
женщина,
гордая
и
сумасшедшая,
The
best
woman,
proud
and
crazy,
Нежная
и
не
везучая,
женщина
самая
лучшая.
Tender
and
unlucky,
the
best
woman.
Что
же
со
мною
ты
сделала
грустная
и
не
смелая,
What
have
you
done
to
me,
sad
and
not
brave,
Счастье
моё
долгожданное,
женщина
лучшая
самая.
My
long-awaited
happiness,
the
best
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владимир дорохин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.