Игорь Николаев - Просто всё прошло - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Игорь Николаев - Просто всё прошло




Просто всё прошло
It's All Passed
Вспоминаю тебя.
I reminisce about you,
Время окрылённое.
A time when we soared,
Снов счастливых две весны.
Two springs of blissful dreams,
Падали с небес.
Falling from the heavens.
Ты была, как звезда.
You were like a star,
Как мечта далёкая.
A distant dream.
Верил я, что любовь.
I believed that love,
В нашем мире есть.
Existed in our world.
Все прошло, исчезает наши я и ты.
All gone, our bond as you and I fades,
И навеки сожжены мосты.
Bridges burned beyond repair.
Не смогу тебя я вновь простить.
I can't forgive you again.
Разошлись, наши две дороги, два пути.
We've parted ways, our paths divided.
В сердце не смогу тебя пустить.
I can't let you into my heart.
Не проснемся вместе, я и ты.
We won't wake up together, you and I.
Но прошли, две зимы.
Two winters have passed,
И настала пустота.
And emptiness has taken hold.
Где она, где любовь.
Where is she, where is love,
Что так верил ей.
That I so blindly trusted?
Ты не та, уже не та.
You're not the same, not anymore.
Пусть несут тебя ветра.
Let the winds carry you away,
За каскады вечных снов.
To a cascade of eternal dreams,
За тысячу морей.
Across a thousand seas.
Припев: 4х.
Chorus: 4x.
Все прошло, исчезает наши я и ты.
All gone, our bond as you and I fades,
И навеки сожжены мосты.
Bridges burned beyond repair.
Не смогу тебя я вновь простить.
I can't forgive you again.
Разошлись, наши две дороги, два пути.
We've parted ways, our paths divided.
В сердце не смогу тебя пустить.
I can't let you into my heart.
Не проснемся вместе, я и ты.
We won't wake up together, you and I.





Writer(s): Igor Nikolaev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.