Paroles et traduction Игорь Тальков - Я вернусь
Я
мечтаю
вернуться
с
войны
I
dream
of
returning
from
the
war
На
которой
родился
и
рос
Where
I
was
born
and
raised
На
руинах
нищей
страны
On
the
ruins
of
a
destitute
land
Под
дождями
из
слёз
Under
the
rains
of
tears
Но
не
предан
земле
тиран
But
the
tyrant
is
not
buried
Объявивший
войну
стране
Who
declared
war
on
the
country
И
не
видно
конца
и
края
And
there
is
no
end
in
sight
Я
пророчить
не
берусь
I
won't
try
to
predict
the
future
Но
точно
знаю,
что
вернусь
But
I
know
for
sure
that
I
will
return
Пусть
даже
через
сто
веков
Even
if
it
takes
a
hundred
centuries
В
страну
не
дураков,
а
гениев
To
a
land
not
of
fools,
but
of
geniuses
И,
поверженный
в
бою
And,
fallen
in
battle
Я
воскресну
и
спою
I
will
rise
again
and
sing
На
первом
дне
рождения
страны
On
the
first
birthday
of
the
country
Вернувшейся
с
войны
That
has
returned
from
the
war
А
когда
затихают
бои
And
when
the
battles
subside
На
привале,
а
не
в
строю
At
rest,
not
in
the
ranks
Я
о
мире
и
о
любви
I
write
and
sing
about
peace
and
love
Облегчённо
вздыхают
враги
Enemies
breathe
a
sigh
of
relief
А
друзья
говорят:
"Устал"
And
friends
say:
"He's
tired"
Ошибаются
те
и
другие
Both
are
mistaken
Это
привал
This
is
just
a
break
Я
завтра
снова
в
бой
сорвусь
Tomorrow
I'll
rush
back
into
battle
Но
точно
знаю,
что
вернусь
But
I
know
for
sure
that
I
will
return
Пусть
даже
через
сто
веков
Even
if
it
takes
a
hundred
centuries
В
страну
не
дураков,
а
гениев
To
a
land
not
of
fools,
but
of
geniuses
И,
поверженный
в
бою
And,
fallen
in
battle
Я
воскресну
и
спою
I
will
rise
again
and
sing
На
первом
дне
рождения
страны
On
the
first
birthday
of
the
country
Вернувшейся
с
войны
That
has
returned
from
the
war
Я
завтра
снова
в
бой
сорвусь
Tomorrow
I'll
rush
back
into
battle
Но
точно
знаю,
что
вернусь
But
I
know
for
sure
that
I
will
return
Пусть
даже
через
сто
веков
Even
if
it
takes
a
hundred
centuries
В
страну
не
дураков,
а
гениев
To
a
land
not
of
fools,
but
of
geniuses
И,
поверженный
в
бою
And,
fallen
in
battle
Я
воскресну
и
спою
I
will
rise
again
and
sing
На
первом
дне
рождения
страны
On
the
first
birthday
of
the
country
Вернувшейся
с
войны
That
has
returned
from
the
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь тальков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.