Paroles et traduction Игорь Тальков - Замкнутый круг
Часовыми
поясами
разделённые
Separated
by
time
zones
Между
нами
- связь
скупая
телефонная
Between
us
is
a
narrow
telephone
connection
И
почти
что
полпланеты
And
almost
half
of
the
planet
С
сотнями
воздушных
трасс
With
hundreds
of
air
routes
Невозможность
созвониться
Unable
to
call
each
other
Ну
хотя
бы
в
месяц
раз
At
least
once
a
month
Нас
не
спасает
от
разговоров
ни
о
чём
It
does
not
save
us
from
empty
talk
И
расстоянья
тут
ни
при
чём
And
distance
has
nothing
to
do
with
it
А
когда
я
сяду
рядом
And
when
I
sit
down
close
Загляну
в
твои
глаза
I
look
into
your
eyes
Снова
встанут
между
нами
часовые
пояса
Again
between
us
will
be
time
zones
И
всё
те
же
полпланеты
And
the
same
half
of
the
planet
С
сотнями
воздушных
трасс
With
hundreds
of
air
routes
Ожидание
рассвета
Waiting
for
dawn
И
обрывки
скучных
фраз
And
scraps
of
boring
phrases
Нас
разделяют
They
divide
us
И
одиночества
недуг
And
the
ailment
of
loneliness
Нас
замыкает
в
тесный
свой
круг
It
closes
us
in
its
tight
circle
Мы
с
тобой
никак
не
можем
We
cannot
Разобраться,
что
к
чему
Understand
what
is
happening
И
никто
нам
не
поможет
And
no
one
will
help
us
И
не
скажет,
почему
And
will
not
tell
why
Почему
нам
вместе
трудно
Why
is
it
difficult
for
us
together
И
ещё
труднее
- врозь
And
even
more
difficult
apart
Что-то
случилось,
что-то
стряслось
Something
happened,
something
went
wrong
Что-то
случилось
Something
happened
И
давно
пора,
пожалуй
And
it's
time,
perhaps
Разомкнуть
нам
этот
круг
To
break
this
circle
Только
вот
преградой
стала
Only
now
memory
has
become
a
barrier
Память
губ
и
память
рук
Memory
of
the
lips
and
memory
of
the
hands
Понимать
не
хочет
память
Memory
does
not
want
to
understand
И
не
хочет
память
знать
And
does
not
want
to
know
Тех
проблем,
что
между
нами
Those
problems
that
between
us
Успевают
возникать
Manage
to
arise
И
не
считается
ни
с
чем
And
does
not
consider
anything
Но
не
решает
наших
проблем
But
it
does
not
solve
our
problems
Мы
с
тобой
никак
не
можем
We
cannot
Разобраться,
что
к
чему
Understand
what
is
happening
И
никто
нам
не
поможет
And
no
one
will
help
us
И
не
скажет,
почему
And
will
not
tell
why
Почему
нам
вместе
трудно
Why
is
it
difficult
for
us
together
И
ещё
труднее
врозь
And
even
more
difficult
apart
Что-то
случилось,
что-то
стряслось
Something
happened,
something
went
wrong
Мы
с
тобой
никак
не
можем
We
cannot
Разобраться,
что
к
чему
Understand
what
is
happening
И
никто
нам
не
поможет
And
no
one
will
help
us
И
не
скажет,
почему
And
will
not
tell
why
Почему
нам
вместе
трудно
Why
is
it
difficult
for
us
together
И
ещё
труднее
врозь
And
even
more
difficult
apart
Что-то
случилось
Something
happened
Разобраться,
что
к
чему
Understand
what
is
happening
И
никто
нам
не
поможет
And
no
one
will
help
us
И
не
скажет,
почему
And
will
not
tell
why
Почему
нам
вместе
трудно
Why
is
it
difficult
for
us
together
И
ещё
труднее
врозь
And
even
more
difficult
apart
Что-то
случилось,
что-то
стряслось
Something
happened,
something
went
wrong
Мы
с
тобой
никак
не
можем
We
cannot
Разобраться,
что
к
чему
Understand
what
is
happening
И
никто
нам
не
поможет
And
no
one
will
help
us
И
не
скажет,
почему
And
will
not
tell
why
Почему
нам
вместе
трудно
Why
is
it
difficult
for
us
together
И
ещё
труднее
врозь
And
even
more
difficult
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Talkov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.