Игорь Тальков - Замкнутый круг - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Игорь Тальков - Замкнутый круг




Замкнутый круг
Vicinity
Часовыми поясами разделённые
Separated by time zones
Между нами - связь скупая телефонная
Between us is a narrow telephone connection
И почти что полпланеты
And almost half of the planet
С сотнями воздушных трасс
With hundreds of air routes
Невозможность созвониться
Unable to call each other
Ну хотя бы в месяц раз
At least once a month
Нас не спасает от разговоров ни о чём
It does not save us from empty talk
И расстоянья тут ни при чём
And distance has nothing to do with it
А когда я сяду рядом
And when I sit down close
Загляну в твои глаза
I look into your eyes
Снова встанут между нами часовые пояса
Again between us will be time zones
И всё те же полпланеты
And the same half of the planet
С сотнями воздушных трасс
With hundreds of air routes
Ожидание рассвета
Waiting for dawn
И обрывки скучных фраз
And scraps of boring phrases
Нас разделяют
They divide us
И одиночества недуг
And the ailment of loneliness
Нас замыкает в тесный свой круг
It closes us in its tight circle
Мы с тобой никак не можем
We cannot
Разобраться, что к чему
Understand what is happening
И никто нам не поможет
And no one will help us
И не скажет, почему
And will not tell why
Почему нам вместе трудно
Why is it difficult for us together
И ещё труднее - врозь
And even more difficult apart
Что-то случилось, что-то стряслось
Something happened, something went wrong
Что-то случилось
Something happened
И давно пора, пожалуй
And it's time, perhaps
Разомкнуть нам этот круг
To break this circle
Только вот преградой стала
Only now memory has become a barrier
Память губ и память рук
Memory of the lips and memory of the hands
Понимать не хочет память
Memory does not want to understand
И не хочет память знать
And does not want to know
Тех проблем, что между нами
Those problems that between us
Успевают возникать
Manage to arise
Оберегает
Protects
И не считается ни с чем
And does not consider anything
Но не решает наших проблем
But it does not solve our problems
Мы с тобой никак не можем
We cannot
Разобраться, что к чему
Understand what is happening
И никто нам не поможет
And no one will help us
И не скажет, почему
And will not tell why
Почему нам вместе трудно
Why is it difficult for us together
И ещё труднее врозь
And even more difficult apart
Что-то случилось, что-то стряслось
Something happened, something went wrong
Мы с тобой никак не можем
We cannot
Разобраться, что к чему
Understand what is happening
И никто нам не поможет
And no one will help us
И не скажет, почему
And will not tell why
Почему нам вместе трудно
Why is it difficult for us together
И ещё труднее врозь
And even more difficult apart
Что-то случилось
Something happened
Никак не можем
Cannot
Разобраться, что к чему
Understand what is happening
И никто нам не поможет
And no one will help us
И не скажет, почему
And will not tell why
Почему нам вместе трудно
Why is it difficult for us together
И ещё труднее врозь
And even more difficult apart
Что-то случилось, что-то стряслось
Something happened, something went wrong
Мы с тобой никак не можем
We cannot
Разобраться, что к чему
Understand what is happening
И никто нам не поможет
And no one will help us
И не скажет, почему
And will not tell why
Почему нам вместе трудно
Why is it difficult for us together
И ещё труднее врозь
And even more difficult apart





Writer(s): Igor Talkov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.