Paroles et traduction Игорь Тальков - Памяти Виктора Цоя
Памяти Виктора Цоя
In Memory of Victor Tsoi
Поэты
не
рождаются
случайно
Poets
are
not
born
by
chance
Они
летят
на
Землю
с
высоты
They
fly
to
Earth
from
great
heights
Их
жизнь
окружена
глубокой
тайной
Their
lives
are
surrounded
by
deep
mystery
Хотя
они
открыты
и
просты
Although
they
are
open
and
simple
Глаза
таких
божественных
посланцев
The
eyes
of
such
divine
messengers
Всегда
печальны
и
верны
мечте
Are
always
sad
and
true
to
the
dream
И
в
хаосе
проблем
их
души
вечно
светят
тем
And
in
the
chaos
of
problems,
their
souls
always
shine
upon
Мирам,
что
заблудились
в
темноте
Worlds
that
are
lost
in
the
darkness
Они
уходят,
выполнив
заданье
They
leave,
having
fulfilled
their
mission
Их
отзывают
Высшие
Миры
They
are
called
back
by
the
Higher
Worlds
Неведомые
нашему
сознанью
Unknown
to
our
consciousness
По
правилам
космической
игры
According
to
the
rules
of
the
cosmic
game
Они
уходят,
не
допев
куплета
They
leave,
before
they
finish
singing
a
couplet
Когда
в
их
честь
оркестр
играет
тушь
When
an
orchestra
plays
a
fanfare
in
their
honor
Актёры,
музыканты
и
поэты
Actors,
musicians,
and
poets
Целители
уставших
наших
душ
Healers
of
our
tired
souls
В
лесах
их
песни
птицы
допевают
In
the
forests,
birds
finish
singing
their
songs
В
полях
для
них
цветы
венки
совьют
In
the
fields,
flowers
weave
wreaths
for
them
Они
уходят
вдаль,
но
никогда
не
умирают
They
go
away,
but
they
never
die
И
в
песнях,
и
в
стихах
своих
живут
And
they
live
on
in
their
songs
and
poems
А,
может
быть,
сегодня
или
завтра
Ah,
maybe
today
or
tomorrow
Уйду
и
я
таинственным
гонцом
I
too
will
leave
as
a
mysterious
messenger
Туда,
куда
ушёл,
ушёл
от
нас
внезапно
To
where
he
went,
who
left
us
suddenly
Поэт
и
композитор
Виктор
Цой
The
poet
and
composer,
Victor
Tsoi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Igor Talkov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.