Игорь Тальков - Самый лучший день - traduction des paroles en allemand




Самый лучший день
Der beste Tag
День воспоминаний лентой голубой
Erinnerungstag mit blauem Band umwunden
Опоясал теплый вечер
Umarmt der warme Abend uns sacht
Все, что было с нами, можешь взять с собой
Nimm alles was war mit dir fort, verbunden
И хранить до первой встречи
Bis zum Wiedersehn bewahrt die Pracht
Ну, а я скажу тебе
Drum sag ich dir jetzt zuletzt
Самый лучший день
Der beste Tag
Самый лучший день
Der beste Tag
У нас сегодня был
War heute unser Gast
И очень хорошо
Und gut, es ist vorbei
Что он уже прошел
Das strahlend schöne Fest
И от последних слов
Und befreit von dem Streit
Меня освободил
Von Worten ohne Rast
Ты не огорчайся, что твои слова
Sei nicht betrübt, wenn ich dein Wort
Я всерьез не принимаю
Nicht allzu ernst genommen habe
Память очень часто бывает не права
Erinnern färbt oft die verdorrte Spur
То, что было, украшая, украшая
Verklärt die Zeit in goldnem Glanze, Glanze
Так что я скажу тебе
Drum sag ich dir jetzt im Nu
Самый лучший день
Der beste Tag
Самый лучший день
Der beste Tag
У нас сегодня был
War heute unser Glück
И очень хорошо
Und gut, es ging vorbei
Что он уже прошел
Ein flüchtig süßes Stück
И от последних слов
Befreit von dem Geschrei
Меня освободил
Den scharfen Wortenstrich
Ну, а капля счастья - в океане слез
Nur ein Tropfen Glück im Ozean der Tränen
Растворилась безвозвратно
Verlor sich spurlos in der Zeit
И не в нашей власти сладость первых грез
Nicht in unserer Macht, mit süßen Sehnen
Оживить воспоминаньем
Die erste Liebe neu zu weih'n bereit
Так что я скажу тебе
Drum sag ich dir nun im Nu
Самый лучший день
Der beste Tag
Самый лучший день
Der beste Tag
У нас сегодня был
War heute unser Gast
И очень хорошо
Und gut, es ist vorbei
Что он уже прошел
Das strahlend schöne Fest
И от последних слов
Befreit von dem Streit
Меня освободил
Von Worten ohne Rast
Самый лучший день
Der beste Tag
Так что я скажу тебе
Darum sag ich dir nun
Самый лучший день
Der beste Tag
Самый лучший день
Der beste Tag
У нас сегодня был
War heute unser Gast
И очень хорошо
Und gut, es ist vorbei
Что он уже прошел
Das strahlend schöne Fest
И от последних слов
Befreit von dem Streit
Меня освободил
Von Worten ohne Rast
Да да да да да, я скажу тебе
Ja, ja, ja, ja, ja, sag ich dir
Самый лучший день
Der beste Tag
Самый лучший день
Der beste Tag
У нас сегодня был
War heute unser Gast
И очень хорошо
Und gut, es ist vorbei
Что он уже прошел
Das strahlend schöne Fest
И от последних слов
Befreit von dem Streit
Меня освободил
Von Worten ohne Rast
Опоясан вечер лентой голубой
Der Abend band mit blauem Band umwunden
Опоясан вечер лентой голубой
Umhüllt vom Abend unsere Zeit
Опоясан вечер лентой голубой
Mit blauem Band des Abends tief verbunden
Все, что было с нами, можешь взять с собой
Nimm alles was war mit dir weit, weit
Можешь взять с собой
Nimm es mit dir fort
Можешь взять с собой
Nimm es mit dir fort
Можешь взять с собой
Nimm es mit dir fort
И прощай
Leb wohl auf Zeit





Writer(s): Igor Talkov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.