Игорь Фёдорович Стравинский - Symphony of Psalms: I. Exaudi orationem meam, Domine - Revised 1948 version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Игорь Фёдорович Стравинский - Symphony of Psalms: I. Exaudi orationem meam, Domine - Revised 1948 version




Symphony of Psalms: I. Exaudi orationem meam, Domine - Revised 1948 version
Симфония Псалмов: I. Услышь молитву мою, Господи - редакция 1948 года
Exaudi orationem meam,
Услышь мою молитву,
Domine,
Господи,
Et deprecationem meam.
И мою мольбу.
Auribus percipe lacrimas meas.
Внемли слезам моим.
Ne sileas.
Не молчи.
Quoniam advena ego sum apud te et peregrinus,
Ибо я странник у Тебя и пришелец,
Sicut omnes patres mei.
Как и все отцы мои.
Remitte mihi, ut
Дай мне отдохнуть,
Refrigerer prius quam abeam et amplius non ero.
Прежде чем я уйду и не станет меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.