Игорёк - Держаться нету больше сил - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Игорёк - Держаться нету больше сил




Держаться нету больше сил
Holding on Is No Longer Possible
Молодому парню в наше время не прожить
It is no longer possible for a young guy to live in our time
Как жену красивую одеть и накормить
How can I clothe and feed a beautiful wife
Почему так плохо, всё никак я не пойму
Why is it so bad, why can't I understand it
Почему, почему, почему?
Why, why, why?
Деньги тают у меня, как дым, как дым
My money melts away like smoke, like smoke
Мы с женой ругаемся, не спим, не спим
My wife and I quarrel, we don't sleep, we don't sleep
Лучше помолчу и видак включу
I'd better keep quiet and turn on the VCR
Посмотрю любимый свой мультфильм
I'll watch my favourite cartoon
Держаться нету больше сил. О, нет!
Holding on is no longer possible. Oh, no!
Держаться нету больше сил. О, нет!
Holding on is no longer possible. Oh, no!
Тут как-то друг меня спросил: "Ну, как жизнь?"
A friend of mine asked me recently, "Well, how's life?"
Держаться нету больше сил
Holding on is no longer possible
Хочется подняться мне быстрей, быстрей
I'd like to get up faster, faster
И решить проблемы все скорей, скорей
And solve all my problems quicker, quicker
И тогда наступит, ну такая красота
And then such beauty will arrive
Навсегда, навсегда, навсегда
Forever, forever, forever
Только не везёт ну вот никак, никак
But there's no luck at all, no luck at all
Всё мешал какой-нибудь пустяк, пустяк
Some trifle or other always gets in the way, some trifle or other
К маме я пойду и кассету захвачу
I'll go to my mother's and grab a cassette
И включу наш импортный видак
And I'll turn on our imported VCR
Держаться нету больше сил. О, нет!
Holding on is no longer possible. Oh, no!
Держаться нету больше сил. О, нет!
Holding on is no longer possible. Oh, no!
Тут как-то друг меня спросил: "Ну, как жизнь?"
A friend of mine asked me recently, "Well, how's life?"
Держаться нету больше сил
Holding on is no longer possible
Держаться нету больше сил. О, нет!
Holding on is no longer possible. Oh, no!
Держаться нету больше сил. О, нет!
Holding on is no longer possible. Oh, no!
Тут как-то друг меня спросил: "Ну, как жизнь?"
A friend of mine asked me recently, "Well, how's life?"
Держаться нету больше сил
Holding on is no longer possible





Writer(s): и. сорокин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.