Игорёк - Подождём - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Игорёк - Подождём




Подождём
We'll Wait
Я вчера очень грустный сидел,
Yesterday I was very sad,
С самого утра ничего я не ел,
I hadn't eaten anything since morning,
В холодильнике моем шаром как прокатило,
My refrigerator was as empty as a drum,
Я вообще-то и забыл что там когда-то что-то было.
I had actually forgotten that there was once something in it.
Поспешил к подружке я, ее папа живет круто,
I hurried to my girlfriend, her father lives in style,
У нее всего полно, думал, сварит мене супа,
She has everything, I thought she would cook me some soup,
Оказалось, что она ничего и не варила,
It turned out that she hadn't cooked anything,
И варить-то не умеет, правда, что-то предложила:
And she didn't know how to cook, although she did offer me something:
Моя мама варит классно, может быть
My mother cooks well, wait
Подождем мою маму,
For my mother,
Подождем твою мать,
For your mother,
Подождем мою маму,
For my mother,
Подождем твою мать.
For your mother.
Подождем,
We'll wait,
Подождем,
We'll wait,
Подождем,
We'll wait,
Подождем.
We'll wait.
И сегодня я к ней с тем же грузом,
And today I came to her with the same problem,
У меня опять проблемы с холодильником и пузом,
I again have a problem with my refrigerator and stomach,
Я расчитывал покушать, ну еще, конечно, выпить,
I was counting on eating at your place, and of course, drinking too,
Я люблю свою подружку, она ездеет на джипе.
I love my girlfriend, she drives a jeep.
Если трудно станет мне иль набьет какой-то гад,
If I have a hard time or some bastard beats me up,
Она на джипе прилетит, захватит папин автомат,
She'll come flying in her jeep, taking her father's machine gun,
Ну вот варить не научилась, или может не хотела,
Well, she didn't learn how to cook, or maybe she didn't want to,
Тут уж сразу все понятно - она просто оборзела.
In this case it's clear - she's simply being insolent.
Моя мама варит классно, может быть
My mother cooks well, wait
Подождем мою маму,
For my mother,
Подождем твою мать,
For your mother,
Подождем мою маму,
For my mother,
Подождем твою мать.
For your mother.
Подождем,
We'll wait,
Подождем,
We'll wait,
Подождем,
We'll wait,
Подождем.
We'll wait.
Здорово, песик, какой толковый бультерьер,
Hello, dog, what a smart bull terrier,
Привет и ты, любовь моя, да, милый интерьер,
Hi there, my love, yes, lovely interior,
Так, с собачкой поздоровался, здравствуй, кот,
So, I've greeted the dog, hello, cat,
Послушай, как твой кот только вискас в рот берет?
Listen, how does your cat ever take Whiskas in its mouth?
Я и сам вискас лопал, ладно уж, давай конфеты,
I've eaten Whiskas myself, anyway, give me some candy,
Два часа к тебе протопал, у него же джипа нету,
I've been walking to your place for two hours, he doesn't have a jeep,
Я пришел к тебе пожрать и по..., ну в общем ясно,
I came to your place to eat and to..., well, you know,
Что варить не научилась, это зря ты, напрасно.
That you never learned to cook, that's in vain, it's pointless.
Моя мама варит классно, может быть
My mother cooks well, wait
Подождем мою маму,
For my mother,
Подождем твою мать,
For your mother,
Подождем мою маму,
For my mother,
Подождем твою мать.
For your mother.
Подождем,
We'll wait,
Подождем,
We'll wait,
Подождем,
We'll wait,
Подождем
We'll wait





Writer(s): и. сорокин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.