Paroles et traduction Идефикс feat. Ганза - Море
Море
дарит
грезы.
Море,
штиль
и
соль.
The
sea
bestows
dreams.
The
sea,
calm
and
salt.
Море
помнит
слезы,
унесенных
за
прибой
The
sea
remembers
tears,
carried
away
by
the
surf
Море,
словно
промежуток
между
суетой
и
обывателями
суток
The
sea,
like
a
gap
between
the
hustle
and
the
commoners
of
the
day
Я
так
устал
от
очередных
маршруток
I'm
so
tired
of
the
same
old
minibuses
Газетных
уток
и
новостей,
что
муть
по
сути
Newspaper
ducks
and
news
that's
essentially
mud
Песок
на
руках,
креветки
на
блюде
Sand
on
my
hands,
shrimp
on
a
plate
И
ощущение
на
миг,
что
мы
белые
люди
And
the
feeling
for
a
moment
that
we
are
white
people
This
is
good
to
me.
Очень
хорошо
This
is
good
to
me.
Very
good
Неделя
без
тебя.
Город
М.
и
твои
шоу
A
week
without
you.
City
M.
and
your
shows
Ты
удивлен,
конечно,
что
я
пишу
об
этом
You're
surprised,
of
course,
that
I'm
writing
about
this
Не
вечно
же
сортировать
проблемы
по
куплетам
I
can't
sort
problems
into
verses
forever
И
вот
я
без
эпитетов.
felicita
And
here
I
am
without
epithets.
felicita
С
закрытыми
глазами
вижу
о
чем
мечтал
With
closed
eyes
I
see
what
I
dreamed
of
Волны
лижут
ноги,
солнце
жарит
спину
Waves
lick
my
feet,
the
sun
burns
my
back
Холодок
коктейля.
Золотая
середина
The
coolness
of
a
cocktail.
The
golden
mean
Давай
не
будем
говорить
о
чем-то
душном
Let's
not
talk
about
anything
stuffy
Максимум
романтики,
минимум
ненужного
Maximum
romance,
minimum
unnecessary
Пара
старых
песен
в
плеере
на
повторе
A
couple
of
old
songs
on
repeat
in
the
player
Только
оно
и
я.
Я
и
мое
море
Just
it
and
me.
Me
and
my
sea
Босиком
по
песку
разгонять
тоску
Barefoot
on
the
sand
to
dispel
the
longing
И
я
без
тебя
не
усну
And
I
won't
sleep
without
you
Укрой
меня
своей
нежной
волной
Cover
me
with
your
gentle
wave
Нужные
слова
принесет
прибой
The
surf
will
bring
the
right
words
Босиком
по
песку
разгонять
тоску
Barefoot
on
the
sand
to
dispel
the
longing
И
я
без
тебя
не
усну
And
I
won't
sleep
without
you
Укрой
меня
своей
нежной
волной
Cover
me
with
your
gentle
wave
Нужные
слова
принесет
прибой
The
surf
will
bring
the
right
words
Я
больше
никогда
не
вернусь
туда
I
will
never
go
back
there
again
Где
навсегда
останутся
важные
слова
Where
important
words
will
remain
forever
Именно
те,
что
уже
неважно
и
как
жить
дальше
Those
that
are
no
longer
important
and
how
to
live
on
За
гранью
нашего
Beyond
our
Там
даже
скалы
расставляют
свои
сети
There
even
the
rocks
set
their
nets
Воспоминания
о
днях
и
ночах
этих
Memories
of
these
days
and
nights
И
все
как
будто
вокруг
заодно
And
everything
around
seems
to
be
in
cahoots
И
все
как
будто
связано
с
тобой
And
everything
seems
to
be
connected
to
you
Давай
выберем
другой
маршрут
Let's
choose
a
different
route
Ну
даже
если
делать
крюк
Even
if
we
have
to
make
a
detour
Эта
романтика,
песок
и
море
This
romance,
sand
and
sea
А
я
навсегда
уже
к
ним
спокоен
And
I
am
forever
calm
towards
them
Будто
болен
и
притуплены
чувство
As
if
I'm
sick
and
my
senses
are
dulled
Как
будто
пройдено,
Как
будто
пусто
As
if
it's
been
passed,
as
if
it's
empty
Как
будто
навсегда
позабыл
азарт
As
if
I've
forgotten
the
excitement
forever
Мне
б
не
утонуть
в
твоих
соленых
глазах
I
wouldn't
want
to
drown
in
your
salty
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Оттепель
date de sortie
05-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.