Paroles et traduction Ильсия Бадретдинова - Юллар
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тугайларда
җиләк
пешкән,
өзеп
кабаем
әле.
В
лугах
поспела
земляника,
соберу
немного.
Сагышларга
тагын
бераз
түзеп
караем
әле.
Своей
тоске
ещё
немного
я
сопротивляться
буду.
Уңга
карасам
да
юк,
сулга
карасам
да
юк.
Смотрю
направо
– тебя
нет,
смотрю
налево
– тебя
нет.
Уңга
карап,
сулга
карап,
утырып
җыласам
да
юк.
Смотреть
направо,
смотреть
налево,
сидеть
и
плакать
– не
буду.
Тугайларда
ал
тирәкләр,
гөл
тирәкләр
моңлана,
В
лугах
высокие
тополя,
стройные
тополя
шумят,
Тирәкләрнең
ботагыннан
яфрак
тугел,
яшь
ага
С
веток
тополей
не
листья
падают,
а
слёзы
текут.
Уңга
карасам
да
юк,
сулга
карасам
да
юк.
Смотрю
направо
– тебя
нет,
смотрю
налево
– тебя
нет.
Уңга
карап,
сулга
карап,
утырып
җыласам
да
юк.
Смотреть
направо,
смотреть
налево,
сидеть
и
плакать
– не
буду.
Тугайларга
көзләр
килгән,
бөтен
дәнья
моңлана.
В
луга
пришла
осень,
весь
мир
грустит.
Тәбигатнең
уйчан
чагы
– сагышлана,
сызлана.
Задумчивое
время
природы
– тоскует,
страдает.
Уңга
карасам
да
юк,
сулга
карасам
да
юк.
Смотрю
направо
– тебя
нет,
смотрю
налево
– тебя
нет.
Уңга
карап,
сулга
карап,
утырып
җыласам
да
юк.
Смотреть
направо,
смотреть
налево,
сидеть
и
плакать
– не
буду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.