Илья Киреев feat. Zmey - Тишина - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Илья Киреев feat. Zmey - Тишина




Тишина
Silence
Вот и наступили те дни, что нам коротает
Now these days have come to us, that we spend alone
Теперь предстоит одним в домена городам
Now we shall stay alone in the cities of our domain
Солнце светит пусть над ним, назло холодам
May the sun shine upon it, in spite of the cold
И тишина станет чем то родным как на похоронах
And silence will become something familiar, like at a funeral
Ты когда нибудь слышал, как облака белогривые лошади
Have you ever heard, how white-maned horses clouds
Якобы носятся по небу табуном я тоже нет
Allegedly rush across the sky in a herd, I haven't either
Может быть наперво наперво как первокласснику к рюкзаку
Maybe for the first time, like a first-grader to a backpack
Уже привыкать пора тишину слушать будто бы музыку
It's time to get used to listening to silence as if it were music
Давай затрем её до дыр как пластинки Высоцкого
Let's listen to it wear out like Vysotsky's records
Заглянем ей в глаза словно смотрит с высот скала
Let's look into her eyes as if she is a rock watching from a height
В городе нет её город навеки её сковал
There is no her in the city, the city has forever chained her
А я как маленький мальчик от дома вдали по ней тосковал
And I, like a little boy far from home, yearned for her
Слышишь как всё подутихло и дождь лить начал-таки
Do you hear how everything has become quiet and the rain has started to fall?
А как паук паутину плетет по пути к нам на чердаке
And how a spider weaves its web on the way to our attic
Слышно ли тебе в этом доме напротив в замке повороты ключа
Can you hear the turns of the key in the house opposite in the castle?
Будто соседи вернулись с работы музыку б только не стали включать
As if the neighbors returned from work only not to turn on the music
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поёт тишина
Let silence sing for you and me
Давай не будем о делах ну их
Let's not talk about business, let it go
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам
It's better to let it blow our minds
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поёт тишина
Let silence sing for you and me
Давай не будем о делах ну их
Let's not talk about business, let it go
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам
It's better to let it blow our minds
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поёт тишина
Let silence sing for you and me
Давай не будем о делах ну их
Let's not talk about business, let it go
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам
It's better to let it blow our minds
В небо глаза твои
Your eyes to the sky
Мне бы смотреть в них без конца
I would look into them forever
И волны лишь для нас двоих
And waves only for the two of us
В море твоём тихо кружатся в танце
In your sea, quietly circling in a dance
Бури ветра твои, стирают с лица земли города
Your winds are storms, they erase cities from the face of the earth
Лови поцелуи мои, как взмахом руки затих ураган
Catch my kisses, as if with a wave of the hand, the hurricane subsided
Задернуты шторы глухо
The curtains are drawn tightly
И город зануда что то шепчет на ухо
And the city bore whispers something in my ear
Заторы бьют все рекорды
Traffic jams are breaking all records
И на светофорах петляет рекой дым
And smoke winds its way like a river at traffic lights
И до того стало мне грустно
And I felt so sad about it
А вдруг, кто то с счастьем своим разминулся
What if someone missed their happiness
И в этой суете захлебнувшись
And drowned in this vanity
Не встретят любовь, как и тишину здесь
They won't find love or silence here either
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поёт тишина
Let silence sing for you and me
Давай не будем о делах ну их
Let's not talk about business, let it go
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам
It's better to let it blow our minds
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поёт тишина
Let silence sing for you and me
Давай не будем о делах ну их
Let's not talk about business, let it go
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам
It's better to let it blow our minds
Вот и наступили те дни что нам коротает
Now these days have come to us that we spend alone
Теперь предстоит одним в домена городам
Now we shall stay alone in the cities of our domain
Солнце светит пусть над ним назло холодам
May the sun shine upon it, in spite of the cold
И тишина станет чем то родным, как на похоронах
And silence will become something familiar, like at a funeral
Ты когда нибудь слышал, как облака белогривые лошади
Have you ever heard, how white-maned horses clouds
Якобы носятся по небу табуном я тоже нет
Allegedly rush across the sky in a herd, I haven't either
Может быть наперво наперво как первокласснику к рюкзаку
Maybe for the first time, like a first-grader to a backpack
Уже привыкать пора тишину слушать будто бы музыку
It's time to get used to listening to silence as if it were music
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поёт тишина
Let silence sing for you and me
Давай не будем о делах ну их
Let's not talk about business, let it go
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам
It's better to let it blow our minds
Давай не будем слушать музыку и
Let's not listen to music and
Пускай для нас с тобой поёт тишина
Let silence sing for you and me
Давай не будем о делах ну их
Let's not talk about business, let it go
Уж лучше пусть она сорвет крышу нам
It's better to let it blow our minds






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.