Paroles et traduction Илья Киреев - Необитаемый
Парит
туман
над
водой
Mist
hangs
over
the
water
Не
бес
я
не
святой
I
am
not
a
demon,
nor
a
saint
Да
кто
ж
знает
истину
правду
Who
knows
the
real
truth?
Ответь
старче,
уста
потревожь.
Answer
me,
elder,
speak
your
mind.
Сотри
в
ладонях,
снов
моих
пепел
Rub
the
ashes
of
my
dreams
from
your
palms
Звоном
колокольным,
обрами
тексты
Frame
my
words
with
the
peal
of
bells
Развей
по
ветру,
пусти
по
речке
Scatter
them
in
the
wind,
send
them
down
the
river
Исповедуй
тайно
Confess
them
secretly
Не
обитаемый.
Uninhabited.
Не
обитаемый.
Uninhabited.
Бродить
до
коли
по
тем
же
граблям
How
long
must
I
tread
the
same
old
path?
Бить
в
грудь
до
боли,
и
без
награды
Beat
my
chest
until
it
aches,
to
no
avail?
Кому
есть
дело,
до
моих
песен
Who
cares
about
my
songs?
Украсить
тело
да
сгинуть
в
сечи.
Adorn
my
body
and
perish
in
battle?
Клинок
не
тупит
врага
кольчуга
My
blade
does
not
dull
the
enemy's
mail
Сею
расправу
от
севера
до
юга
I
sow
destruction
from
north
to
south
Да
в
свою
веру
крестить
пытаясь,
Trying
to
convert
them
to
my
faith,
Её
ж
без
меры,
я
сам
теряю.
But
I
am
losing
it
myself.
Сотри
в
ладонях,
снов
моих
пепел
Rub
the
ashes
of
my
dreams
from
your
palms
Звоном
колокольным,
обрами
тексты
Frame
my
words
with
the
peal
of
bells
Развей
по
ветру,
пусти
по
речке
Scatter
them
in
the
wind,
send
them
down
the
river
Исповедуй
тайно
Confess
them
secretly
Не
обитаемый.
Uninhabited.
Не
обитаемый.
Uninhabited.
Не
обитаемый.
Uninhabited.
Не
обитаемый.
Uninhabited.
Не
обитаемый.
Uninhabited.
Натянуть
тетиву,
Draw
the
bowstring,
Запустить
стрелы
в
небо,
Launch
arrows
into
the
sky,
Изрешетив
тучи,
обогнав
холодный
ветер,
Riddling
the
clouds,
overtaking
the
cold
wind,
Я
такой
же
всегда,
так
же
душа
рвется
к
свету,
I
am
always
the
same,
my
soul
yearns
for
light,
Я
дойду
до
конца,
я
свободы
вечный
пленник
I
will
go
to
the
end,
I
am
the
eternal
captive
of
freedom
Парит
туман
над
водой
Mist
hangs
over
the
water
Не
бес
я
не
святой
I
am
not
a
demon,
nor
a
saint
Да
кто
ж
знает
истину
правду
Who
knows
the
real
truth?
Ответь
старче,
уста
потревожь.
Answer
me,
elder,
speak
your
mind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Vol. 3
date de sortie
08-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.