Илья Чёрт - Уходит весна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Илья Чёрт - Уходит весна




Уходит весна
Spring is Gone
Когда вдруг небо
When suddenly the sky
оденет серое пальто
puts on its gray coat
мы остановим бег
we will stop running
и сядем слушать ночь
and sit and listen to the night
и мир уснет
and the world will fall asleep
и прицы спрячут в свои гнезда
and the birds will hide in their nests
то, что не услышать нам
what we cannot hear
и не увидеть как
and not see how
уходит весна
spring is gone
уходит весна
spring is gone
послушай меня
listen to me
не старайся, тебе ее не догнать
don't try, you won't catch up with it
ей нету дела до тебя,
it doesn't care about you,
она уходит навсегда
it's gone forever
и мир игрушек
and the world of toys
исчезнет в памяти твоей
will disappear in your memory
и облака вдруг соберутся
and the clouds will suddenly gather
в грозовые тучи дней,
in thunderclouds of days,
которые спешат,
which are in a hurry,
и уносят в даль твое слепое детство
and carry away your blind childhood
вместе с ним
with it
туда
there
уходит весна
spring is gone
уходит весна
spring is gone
послушай меня
listen to me
не старайся, тебе ее не догнать
don't try, you won't catch up with it
ей нету дела до тебя,
it doesn't care about you,
она уходит навсегда
it's gone forever
когда ты завтра
when you tomorrow
проснешься с ветром в голове
wake up with the wind in your head
и ничего не понимая
and not understanding anything
выглянешь в окно
look out the window
увидишь свежие следы,
you will see fresh traces,
уходящие туда, куда наверное
leaving for where probably
постоянно неспеша
always unhurriedly
уходит весна
spring is gone
уходит весна
spring is gone
послушай меня
listen to me
не старайся, тебе ее не догнать
don't try, you won't catch up with it
ей нету дела до тебя,
it doesn't care about you,
она уходит навсегда
it's gone forever






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.