Paroles et traduction Инна Вальтер - Не хочу я ждать
Не хочу я ждать
I don't want to wait
Почему
так
хорошо
с
тобой?
Why
is
it
so
good
with
you?
Да
потому
что
ты
негодяй
Because
you're
a
rascal
Хочу,
чтоб
просто
отвозил
домой
I
want
you
to
just
take
me
home
И
не
просился
на
чай
And
don't
ask
for
tea
Твой
интерес
к
моей
персоне
Your
interest
in
my
person
Знаю
я,
не
долго
срочен
I
know
it
won't
last
long
Зря
надеюсь
на
тебя
I
hope
for
you
in
vain
Просила
перед
сном
звонить
I
asked
you
to
call
before
bed
На
номер
мой
On
my
number
Но,
видимо
But,
apparently
Поехал
не
домой
Didn't
go
home
Не
хочу
я
ждать
I
don't
want
to
wait
Не
хочу
я
тосковать
I
don't
want
to
be
sad
Я
хочу
позабыть
тебя
I
want
to
forget
you
Только
боль,
та,
что
прячется
Only
the
pain
that
hides
В
груди
моей,
мне
это
не
дает
In
my
chest,
it
doesn't
Ты
не
станешь
звать
You
won't
call
Ты
не
будешь
мной
страдать
You
won't
suffer
for
me
Ты,
наверное,
с
другой
уже
You're
probably
with
another
girl
Ну
и
что
и
это
пройдет
So
what?
this
too
shall
pass
Поступки
все
уже
за
гранью
твои
Your
actions
are
already
beyond
the
limit
Прёт,
как
ширма,
но
не
ради
любви
It's
like
a
screen,
but
not
for
love
Запомни,
что
не
возбуждают
малыши
Remember
that
little
girls
don't
get
you
excited
Давай,
мужчину
включи
Come
on,
turn
on
your
man
И
если
сможешь
это
к
сведению
принять
And
if
you
can
take
this
into
account
Не
надо
портить
всё
No
need
to
spoil
everything
Не
надо
усложнять
No
need
to
complicate
it
Ты
мелко
плаваешь,
уйду
на
прибой
You're
swimming
shallow,
I'll
go
to
the
surf
Но,
видимо,
ещё
вернусь
But,
apparently,
I
will
return
За
тобой,
антигерой
For
you,
anti-hero
Не
хочу
я
ждать
I
don't
want
to
wait
Не
хочу
я
тосковать
I
don't
want
to
be
sad
Я
хочу
позабыть
тебя
I
want
to
forget
you
Только
боль,
та,
что
прячется
Only
the
pain
that
hides
В
груди
моей,
мне
это
не
дает
In
my
chest,
it
doesn't
Ты
не
станешь
звать
You
won't
call
Ты
не
будешь
мной
страдать
You
won't
suffer
for
me
Ты,
наверное,
с
другой
уже
You're
probably
with
another
girl
Ну
и
что
и
это
пройдет
So
what?
this
too
shall
pass
Не
хочу
я
ждать
I
don't
want
to
wait
Не
хочу
я
тосковать
I
don't
want
to
be
sad
Я
хочу
позабыть
тебя
I
want
to
forget
you
Только
боль,
та,
что
прячется
Only
the
pain
that
hides
В
груди
моей,
мне
это
не
дает
In
my
chest,
it
doesn't
Ты
не
станешь
звать
You
won't
call
Ты
не
будешь
мной
страдать
You
won't
suffer
for
me
Ты,
наверное,
с
другой
уже
You're
probably
with
another
girl
Ну
и
что
и
это
пройдет
So
what?
this
too
shall
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): вальтер инна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.