Paroles et traduction Инна Маликова & Новые Самоцветы - Незнакомка
Я
совсем
не
знаю
как
тебя
зовут
I
don't
know
your
name,
my
dear
Нас
с
тобою
случай
свёл
на
пять
минут
We
talked
for
five
short
minutes,
and
then
you
disappeared
Может
это
кажется
но
всё
же
Maybe
I'm
mistaken,
but
you
seem
so
different
На
других
совсем
ты
не
похожа
From
all
the
other
women
I've
met
Смотришь
на
часы
тебя
наверно
You
kept
glancing
at
the
clock
as
if
you
were
waiting
for
someone
Где
то
ждут
где-то
ждут
Somewhere,
someone
is
waiting
for
you
Может
это
кажется
но
всё
же
Maybe
I'm
mistaken,
but
you
seem
so
different
На
других
совсем
ты
не
похожа
From
all
the
other
women
I've
met
Ты
исчезнешь
через
несколько
минут
You
will
disappear
in
just
a
few
minutes
Мы
с
тобой
знакомы
незнакомка
My
darling,
we
are
acquainted,
stranger
И
не
зная
обо
мне
Despite
knowing
nothing
about
me
Ты
ко
мне
приходишь
незнакомка
You
come
to
me,
my
darling,
stranger
Но
пока
что
лишь
во
сне
But
for
now,
it's
only
in
my
dreams
Мы
с
тобой
знакомы
незнакомка
My
darling,
we
are
acquainted,
stranger
И
не
зная
обо
мне
Despite
knowing
nothing
about
me
Ты
ко
мне
приходишь
незнакомка
You
come
to
me,
my
darling,
stranger
Но
пока
что
лишь
во
сне
But
for
now,
it's
only
in
my
dreams
Лишь
во
сне
Only
in
my
dreams
Не
жалею
что
к
тебе
не
подошёл
I
have
no
regrets
for
not
approaching
you
О
погоде
разговор
я
не
завёл
I
said
nothing
about
the
weather
Волосы
как
солнце
золотые
Your
hair
is
as
golden
as
the
sun
И
глаза
такие
голубые
And
your
eyes
are
so
blue
Что
погожим
днём
казалось
будто
That
on
that
fine
day
it
seemed
as
if
Дождь
пошёл
дождь
пошёл
Rain
was
falling,
rain
was
falling
Волосы
как
солнце
золотые
Your
hair
is
as
golden
as
the
sun
И
глаза
такие
голубые
And
your
eyes
are
so
blue
Растворился
в
небе
платья
синий
шёлк
Your
blue
silk
dress
dissolved
into
the
sky
Мы
с
тобой
знакомы
незнакомка
My
darling,
we
are
acquainted,
stranger
И
не
зная
обо
мне
Despite
knowing
nothing
about
me
Ты
ко
мне
приходишь
незнакомка
You
come
to
me,
my
darling,
stranger
Но
пока
что
лишь
во
сне
But
for
now,
it's
only
in
my
dreams
Мы
с
тобой
знакомы
незнакомка
My
darling,
we
are
acquainted,
stranger
И
не
зная
обо
мне
Despite
knowing
nothing
about
me
Ты
ко
мне
приходишь
незнакомка
You
come
to
me,
my
darling,
stranger
Но
пока
что
лишь
во
сне
But
for
now,
it's
only
in
my
dreams
Мы
с
тобой
знакомы
незнакомка
My
darling,
we
are
acquainted,
stranger
И
не
зная
обо
мне
Despite
knowing
nothing
about
me
Ты
ко
мне
приходишь
незнакомка
You
come
to
me,
my
darling,
stranger
Но
пока
что
лишь
во
сне
But
for
now,
it's
only
in
my
dreams
Мы
с
тобой
знакомы
незнакомка
My
darling,
we
are
acquainted,
stranger
И
не
зная
обо
мне
Despite
knowing
nothing
about
me
Ты
ко
мне
приходишь
незнакомка
You
come
to
me,
my
darling,
stranger
Но
пока
что
лишь
во
сне
But
for
now,
it's
only
in
my
dreams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь николаев, павел жагун
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.