Инна Маликова & Новые Самоцветы - Незнакомка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Инна Маликова & Новые Самоцветы - Незнакомка




Незнакомка
Stranger
Я совсем не знаю как тебя зовут
I don't know your name, my dear
Нас с тобою случай свёл на пять минут
We talked for five short minutes, and then you disappeared
Может это кажется но всё же
Maybe I'm mistaken, but you seem so different
На других совсем ты не похожа
From all the other women I've met
Смотришь на часы тебя наверно
You kept glancing at the clock as if you were waiting for someone
Где то ждут где-то ждут
Somewhere, someone is waiting for you
Может это кажется но всё же
Maybe I'm mistaken, but you seem so different
На других совсем ты не похожа
From all the other women I've met
Ты исчезнешь через несколько минут
You will disappear in just a few minutes
Но но но
But
Мы с тобой знакомы незнакомка
My darling, we are acquainted, stranger
И не зная обо мне
Despite knowing nothing about me
Ты ко мне приходишь незнакомка
You come to me, my darling, stranger
Но пока что лишь во сне
But for now, it's only in my dreams
Мы с тобой знакомы незнакомка
My darling, we are acquainted, stranger
И не зная обо мне
Despite knowing nothing about me
Ты ко мне приходишь незнакомка
You come to me, my darling, stranger
Но пока что лишь во сне
But for now, it's only in my dreams
Лишь во сне
Only in my dreams
Не жалею что к тебе не подошёл
I have no regrets for not approaching you
О погоде разговор я не завёл
I said nothing about the weather
Волосы как солнце золотые
Your hair is as golden as the sun
И глаза такие голубые
And your eyes are so blue
Что погожим днём казалось будто
That on that fine day it seemed as if
Дождь пошёл дождь пошёл
Rain was falling, rain was falling
Волосы как солнце золотые
Your hair is as golden as the sun
И глаза такие голубые
And your eyes are so blue
Растворился в небе платья синий шёлк
Your blue silk dress dissolved into the sky
Но но но
But
Мы с тобой знакомы незнакомка
My darling, we are acquainted, stranger
И не зная обо мне
Despite knowing nothing about me
Ты ко мне приходишь незнакомка
You come to me, my darling, stranger
Но пока что лишь во сне
But for now, it's only in my dreams
Мы с тобой знакомы незнакомка
My darling, we are acquainted, stranger
И не зная обо мне
Despite knowing nothing about me
Ты ко мне приходишь незнакомка
You come to me, my darling, stranger
Но пока что лишь во сне
But for now, it's only in my dreams
Мы с тобой знакомы незнакомка
My darling, we are acquainted, stranger
И не зная обо мне
Despite knowing nothing about me
Ты ко мне приходишь незнакомка
You come to me, my darling, stranger
Но пока что лишь во сне
But for now, it's only in my dreams
Мы с тобой знакомы незнакомка
My darling, we are acquainted, stranger
И не зная обо мне
Despite knowing nothing about me
Ты ко мне приходишь незнакомка
You come to me, my darling, stranger
Но пока что лишь во сне
But for now, it's only in my dreams





Writer(s): игорь николаев, павел жагун


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.