Инна Маликова & Новые Самоцветы - Новогодние Игрушки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Инна Маликова & Новые Самоцветы - Новогодние Игрушки




Новогодние Игрушки
New Year's Toys
Мне однажды летом приснился Новый год.
One summer day, I dreamt of New Year's Eve.
По зелёным травам Снегурочка плывет.
Across the green meadows, the Snow Maiden did weave.
А ко мне с букетом из ромашек,
And with a bouquet of daisies, to me,
Заявился Дедушка Мороз.
Came Grandfather Frost, you see.
И такой он мне ларец волшебный преподнёс.
And such a magical chest he presented to me.
Новогодние игрушки, свечи и хлопушки в нём,
New Year's toys, candles, and firecrackers inside,
А весёлые зверюшки мой перевернули дом.
And the merry little animals turned my whole world upside-down.
Завели весёлый хоровод,
They started a joyful dance,
До чего смешён лесной народ
How funny are the forest folk,
И не верилось, что всё пройдёт сказочным сном.
And I couldn't believe that it would all pass like a fairy tale dream.
Всё уносит время исчез нежданный сон.
Time takes everything away, the unexpected dream has disappeared.
Но порою снова ко мне приходит он.
But sometimes, it comes back to me, my dear.
И однажды средь вещей забытых,
And one day, among forgotten things,
Я случайно подняла ларец-
I accidentally lifted the chest,
Значит сказке новогодней летней не конец.
So the summer New Year's fairy tale hasn't ended yet.
Новогодние игрушки, свечи и хлопушки в нём,
New Year's toys, candles, and firecrackers inside,
А весёлые зверюшки мой перевернули дом.
And the merry little animals turned my whole world upside-down.





Writer(s): хоралов а.д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.