Там
было
другое
солнце
Dort
gab
es
eine
andere
Sonne
Другая
совсем
трава
Ganz
anderes
Gras
Там
птицы
свернувшись
в
кольца
Dort
krümmten
sich
Vögel
zu
Ringen
Шипели
завидев
едва
Und
zischten,
kaum
hatten
sie
einen
erblickt
Там
было
безумно
скользко
Dort
war
es
wahnsinnig
rutschig
Там
вниз
обрывалась
тропа
Dort
fiel
der
Pfad
steil
ab
Там
было
темно
и
больно
Dort
war
es
dunkel
und
schmerzhaft
Ведь
не
было
там
тебя
Denn
dort
warst
du
nicht
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
летом
идёт
снег
Dort,
dort
schneit
es
im
Sommer
Там
крылья
нельзя
раскрыть
Dort
kann
man
die
Flügel
nicht
ausbreiten
Там
хочется
волком
выть
Dort
möchte
man
wie
ein
Wolf
heulen
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
чёрный
идёт
снег
Dort,
dort
fällt
schwarzer
Schnee
Там
всё
состоит
из
стен
Dort
besteht
alles
aus
Mauern
Там
тянется
час
как
день
Dort
dehnt
sich
die
Stunde
wie
ein
Tag
Там
были
другие
лица
Dort
gab
es
andere
Gesichter
Другие
совсем
слова
Ganz
andere
Worte
Там
сны
не
хотели
сниться
Dort
wollten
Träume
nicht
geträumt
werden
Гореть
не
хотели
дрова
Dort
wollte
das
Brennholz
nicht
brennen
Там
рвались
гитары
струны
Dort
rissen
die
Saiten
der
Gitarren
Дороги
вели
в
никуда
Die
Wege
führten
ins
Nirgendwo
Там
в
море
терялись
шхуны
Dort
gingen
Schoner
auf
See
verloren
Там
горькой
была
еда
Dort
war
das
Essen
bitter
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
летом
идёт
снег
Dort,
dort
schneit
es
im
Sommer
Там
крылья
нельзя
раскрыть
Dort
kann
man
die
Flügel
nicht
ausbreiten
Там
хочется
волком
выть
Dort
möchte
man
wie
ein
Wolf
heulen
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
чёрный
идёт
снег
Dort,
dort
fällt
schwarzer
Schnee
Там
всё
состоит
из
стен
Dort
besteht
alles
aus
Mauern
Там
тянется
час
как
день
Dort
dehnt
sich
die
Stunde
wie
ein
Tag
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
летом
идёт
снег
Dort,
dort
schneit
es
im
Sommer
Там
крылья
нельзя
раскрыть
Dort
kann
man
die
Flügel
nicht
ausbreiten
Там
хочется
волком
выть
Dort
möchte
man
wie
ein
Wolf
heulen
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
чёрный
идёт
снег
Dort,
dort
fällt
schwarzer
Schnee
Там
всё
состоит
из
стен
Dort
besteht
alles
aus
Mauern
Там
тянется
час
как
день
Dort
dehnt
sich
die
Stunde
wie
ein
Tag
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
летом
идёт
снег
Dort,
dort
schneit
es
im
Sommer
Там
крылья
нельзя
раскрыть
Dort
kann
man
die
Flügel
nicht
ausbreiten
Там
хочется
волком
выть
Dort
möchte
man
wie
ein
Wolf
heulen
Там
там
где
тебя
нет
Dort,
dort,
wo
du
nicht
bist
Там
там
чёрный
идёт
снег
Dort,
dort
fällt
schwarzer
Schnee
Там
всё
состоит
из
стен
Dort
besteht
alles
aus
Mauern
Там
тянется
час
как
день
Dort
dehnt
sich
die
Stunde
wie
ein
Tag
Всё
состоит
из
стен
Alles
besteht
aus
Mauern
Тянется
час
как
день
Die
Stunde
dehnt
sich
wie
ein
Tag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей карагашин, юлиана донская
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.