Инна Маликова & Новые Самоцветы - Улетели листья - traduction des paroles en allemand

Улетели листья - Инна Маликова traduction en allemand




Улетели листья
Die Blätter sind fortgeflogen
Улетели листья с тополей
Fortgeflogen sind die Blätter von den Pappeln
Повторилась в мире неизбежность
Wiederholt hat sich in der Welt das Unvermeidliche
Не жалей ты листья не жалей
Bedau're du die Blätter nicht, bedau're sie nicht
А жалей любовь мою
Sondern bedau're du meine Liebe
А жалей любовь мою и нежность
Sondern bedau're du meine Liebe und meine Zärtlichkeit
И нежность
Und meine Zärtlichkeit
И нежность
Und meine Zärtlichkeit
Пусть деревья голые стоят
Lass die Bäume kahl dastehen
Не кляни ты шумные метели
Verfluche du nicht die lauten Schneestürme
Разве в этом кто-то виноват
Ist denn jemand daran schuld
Что с деревьев листья
Dass von den Bäumen die Blätter
Что с деревьев листья улетели
Dass von den Bäumen die Blätter fortgeflogen sind
Улетели
Fortgeflogen sind
Улетели
Fortgeflogen sind
Улетели листья
Fortgeflogen sind die Blätter
Улетели листья с тополей
Fortgeflogen sind die Blätter von den Pappeln
Улетели листья
Fortgeflogen sind die Blätter
Улетели листья
Fortgeflogen sind die Blätter
Улетели листья
Fortgeflogen sind die Blätter
Улетели листья
Fortgeflogen sind die Blätter





Writer(s): александр морозов, николай рубцов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.