Paroles et traduction Инструкция по выживанию - Вера (Live)
Ярко
вишневый
зной,
Crimson
heat
burns
bright,
Звезды
в
бедствии,
Stars
in
distress,
Над
голубой
Москвой
Over
blue
Moscow
Бредит
детством,
Deliriously
young,
Страхом
пустых
углов
Fearing
empty
corners
В
домах
старинных,
In
ancient
homes,
Да
кашлем
сухих
стволов
With
the
dry
cough
of
tree
trunks
В
живую
спину.
On
your
living
back.
Из
потайных
высот
From
heightless
mysteries
Смердящим,
грозящим
клином
With
fetid,
threatening
wedge,
Дробясь,
полетит
в
песок
--
Shattering
into
sand
--
И
дрожь
по
спинам,
Trembling
down
spines,
Да
с
воем
из
черных
дыр,
Howling
from
black
holes,
По
всей
планете,
Across
the
planet,
Остатки
былой
звезды
Remnants
of
a
former
star
Разносит
ветер.
Spread
by
the
wind.
Встань
заколдованный,
встань
заколдованный
воин
--
затаенный
огонь,
Oh,
enchanted
one,
rise
up
as
a
warrior
--
hidden
fire,
Взгляд
твой
закованный
в
вечную
[тайну*]
--
и
белый
поднебесный
огонь.
Your
eyes
chained
in
eternal
mystery
--
burning
white
like
the
heavens.
Из
чистого
зарева
нежного
пламени
Божьей
веры,
From
the
pure
flames
of
God's
holy
faith,
Взгляд
белокаменный
--
все,
что
осталось
от
веры.
Your
marble
gaze
--
all
that
remains
of
faith.
Вера
была
жива,
Faith
was
alive,
Умна,
красива,
Intelligent,
beautiful,
А,
значит,
пришлось
узнать
And
therefore,
forced
Ей
насилие.
To
endure
brutality.
Долог
был
крестный
ход
Her
pilgrimage
was
long
По
подвалам,
Through
dungeons,
Где
ждут,
что
[когда]
придет
Where
they
waited
for
her
К
ним
усталым.
To
come
to
them
exhausted.
И
Вера
течет
рекой
And
Faith
flows
like
a
river
По
скользким
камням,
Over
slippery
stones,
Сухой
ледяной
рукой
--
With
a
dry,
icy
hand
--
По
твердым
ставням,
Over
solid
shutters,
В
мечтах
[пожилой]
любви
--
In
dreams
of
feeble
love
--
Живым
скелетом
A
living
skeleton
Да
страхом
живой
крови
With
the
fear
of
lifeblood
Встань
заколдованный,
встань
заколдованный
воин
--
затаенный
огонь,
Oh,
enchanted
one,
rise
up
as
a
warrior
--
hidden
fire,
Взгляд
твой
закованный
в
вечную
[тайну*]
--
и
белый
затаенный
огонь.
Your
eyes
chained
in
eternal
mystery
--
hidden
as
burning
white
embers.
Из
чистого
зарева
нежного
пламени
Божьей
веры,
From
the
pure
flames
of
God's
holy
faith,
Взгляд
белокаменный
--
все,
что
осталось
от
веры.
Your
marble
gaze
--
all
that
remains
of
faith.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): инструкция по выживанию
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.