Paroles et traduction Инструкция по выживанию - Красный смех
Покидая
своё
тело,как
пожарище
в
смертном
бою,
As
I
leave
my
body,
like
a
fire
in
a
mortal
fight,
Наблюдая,как
тональность,уходящую
веру
свою,
Watching
as
the
tonality
takes
away
my
fading
faith,
Покрывая
площадями
неприступную
гордость
в
гранит,
Covering
squares
of
unassailable
pride
in
granite,
Разворачивая
знамя
одиноких
сердец
и
границ.
Unfurling
the
banner
of
lonely
hearts
and
borders.
Цивилизация
построила
июль,на
жёлтых
пальцах
чёрная
смола,
Civilization
has
built
July,
black
tar
on
yellow
fingers,
И
близко
осень,и
на
асфальте
мёртвая
пчела...
And
autumn
is
near,
and
a
dead
bee
lies
on
the
asphalt...
И
металлический
не
плачет
дом,хотя
в
нём
вешаются
столько
лет,
And
the
metallic
house
doesn't
cry,
though
people
have
been
hanging
themselves
in
it
for
so
many
years,
Непобедимо
сострадает
мне
и
продолжает
падать
чёрный
снег.
It
sympathizes
with
me
unconquerably
and
the
black
snow
continues
to
fall.
Живите
дольше
Live
longer
Живите
дольше
Live
longer
Рожайте
больше
Give
birth
to
more
Красный
смех
гуляет
по
стране.
Red
laughter
roams
the
country.
За
снегами,за
полями,за
грехом
беззащитных
стихов,
Behind
the
snows,
behind
the
fields,
behind
the
sin
of
defenseless
poems,
За
хрустальными
осколками
безумных
идей
и
штыков.
Behind
the
crystal
shards
of
mad
ideas
and
bayonets.
От
вселенского
позора,от
бойцов
за
нетленную
плоть,
From
universal
disgrace,
from
fighters
for
imperishable
flesh,
От
невинного
кошмара,от
обиды
и
боли
назло
--
From
innocent
nightmare,
from
resentment
and
pain
for
spite
--
Цивилизация
построила
июль,на
жёлтых
пальцах
чёрная
смола,
Civilization
has
built
July,
black
tar
on
yellow
fingers,
И
близко
осень,и
на
асфальте
мёртвая
пчела...
And
autumn
is
near,
and
a
dead
bee
lies
on
the
asphalt...
И
металлический
не
плачет
дом,хотя
в
нём
вешаются
столько
лет,
And
the
metallic
house
doesn't
cry,
though
people
have
been
hanging
themselves
in
it
for
so
many
years,
Непобедимо
сострадают
мне
и
продолжает
падать
чёрный
снег.
They
sympathize
with
me
unconquerably
and
the
black
snow
continues
to
fall.
Живите
дольше
Live
longer
Живите
дольше
Live
longer
Рожайте
больше
Give
birth
to
more
Красный
смех
гуляет
по
стране.
Red
laughter
roams
the
country.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): инструкция по выживанию, роман неумоев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.