Интонация - Нет причин - traduction des paroles en allemand

Нет причин - Интонацияtraduction en allemand




Нет причин
Keine Gründe
Пантомима, и как будто всё вокруг за стеклом как сон
Pantomime, und alles um uns herum ist wie hinter Glas, wie ein Traum
Помоги мне, в этом омуте тону с головой давно
Hilf mir, ich ertrinke schon lange in diesem Strudel, kopfüber
Как меня занесло? - Нет слов... Необъяснимо и всё!
Wie bin ich hierher geraten? - Mir fehlen die Worte... Unerklärlich und das ist alles!
Видимо, это и есть любовь On.Off
Anscheinend ist das die Liebe, On.Off
Мне не найти причины, по которым быть с тобой нам не суждено!
Ich kann keine Gründe finden, warum uns nicht bestimmt ist, zusammen zu sein!
Я собираю силы - их на двоих хватить нам должно
Ich sammle meine Kräfte - sie sollten für uns beide reichen
Кто я тебе теперь, если ты всё во мне?
Wer bin ich jetzt für dich, wenn du alles in mir bist?
Я не хочу терпеть, что я хочу вообще?!
Ich will es nicht ertragen, was will ich überhaupt?!
Ответь мне
Antworte mir
В этом омуте тону с головой
In diesem Strudel ertrinke ich mit dem Kopf
Как меня занесло? - Нет слов... Необъяснимо и всё!
Wie bin ich hierher geraten? - Mir fehlen die Worte... Unerklärlich und das ist alles!
Видимо, это и есть любовь On.Off
Anscheinend ist das die Liebe, On.Off
Мне не найти причины, по которым быть с тобой нам не суждено!
Ich kann keine Gründe finden, warum uns nicht bestimmt ist, zusammen zu sein!
Я собираю силы - их на двоих хватить нам должно
Ich sammle meine Kräfte - sie sollten für uns beide reichen





Writer(s): денис гладкий, александр новиков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.