Пантомима,
и
как
будто
всё
вокруг
за
стеклом
как
сон
Pantomime,
und
alles
um
uns
herum
ist
wie
hinter
Glas,
wie
ein
Traum
Помоги
мне,
в
этом
омуте
тону
с
головой
давно
Hilf
mir,
ich
ertrinke
schon
lange
in
diesem
Strudel,
kopfüber
Как
меня
занесло?
- Нет
слов...
Необъяснимо
и
всё!
Wie
bin
ich
hierher
geraten?
- Mir
fehlen
die
Worte...
Unerklärlich
und
das
ist
alles!
Видимо,
это
и
есть
любовь
On.Off
Anscheinend
ist
das
die
Liebe,
On.Off
Мне
не
найти
причины,
по
которым
быть
с
тобой
нам
не
суждено!
Ich
kann
keine
Gründe
finden,
warum
uns
nicht
bestimmt
ist,
zusammen
zu
sein!
Я
собираю
силы
- их
на
двоих
хватить
нам
должно
Ich
sammle
meine
Kräfte
- sie
sollten
für
uns
beide
reichen
Кто
я
тебе
теперь,
если
ты
всё
во
мне?
Wer
bin
ich
jetzt
für
dich,
wenn
du
alles
in
mir
bist?
Я
не
хочу
терпеть,
что
я
хочу
вообще?!
Ich
will
es
nicht
ertragen,
was
will
ich
überhaupt?!
В
этом
омуте
тону
с
головой
In
diesem
Strudel
ertrinke
ich
mit
dem
Kopf
Как
меня
занесло?
- Нет
слов...
Необъяснимо
и
всё!
Wie
bin
ich
hierher
geraten?
- Mir
fehlen
die
Worte...
Unerklärlich
und
das
ist
alles!
Видимо,
это
и
есть
любовь
On.Off
Anscheinend
ist
das
die
Liebe,
On.Off
Мне
не
найти
причины,
по
которым
быть
с
тобой
нам
не
суждено!
Ich
kann
keine
Gründe
finden,
warum
uns
nicht
bestimmt
ist,
zusammen
zu
sein!
Я
собираю
силы
- их
на
двоих
хватить
нам
должно
Ich
sammle
meine
Kräfte
- sie
sollten
für
uns
beide
reichen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис гладкий, александр новиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.