Paroles et traduction Интонация - Паруса
Я
пробовал
много
всего,
но
всё
не
то
I've
tried
so
much,
but
nothing
feels
right,
Есть
проездной,
но
здесь
нет
метро
I
have
a
pass,
but
there's
no
subway
in
sight.
Где-то
там,
далеко,
мои
паруса
алые
Somewhere
far
away,
my
scarlet
sails
unfurl,
Нежатся
в
плену
твоей
гавани
Basking
captive
in
your
harbor's
swirl.
Я
пробовал
много
всего,
но
всё
не
то
I've
tried
so
much,
but
nothing
feels
right,
Есть
проездной,
но
здесь
нет
метро
I
have
a
pass,
but
there's
no
subway
in
sight.
Где-то
там,
высоко,
облака
одинокие
мои
Somewhere
up
high,
my
lonely
clouds
reside,
В
обители
небес
твоих
In
the
haven
of
your
celestial
tide.
В
раздетых
окнах
панорама
рассвета
Bare
windows
frame
the
dawn's
panorama
vast,
И
только
ветер
- немой
хранитель
сплетен
And
only
the
wind,
a
silent
keeper
of
secrets
past.
За
горизонтом
спрячет
месяц
Beyond
the
horizon,
the
moon
will
hide
its
face,
Диверсия,
мысли,
лежу
без
сил,
будильник
на
десять
Diversion,
thoughts,
I
lie
powerless,
alarm
set
for
ten
past
eight.
И
дело
вовсе
не
в
бессоннице,
отнюдь
нет
It's
not
about
insomnia,
not
at
all,
Что
будто
дирижёр
бессовестный
орудует
But
a
shameless
conductor
orchestrating
this
thrall.
Этим
неистовым
хором
всего
вокруг
This
frantic
chorus
of
everything
around,
Даже
то,
что,
он
вторит
ему,
меня
не
тревожит
ничуть
Even
its
echo
doesn't
cause
a
single
frown.
С
акцентом
надобности
чувств
этих
поезд
гремит
With
an
accent
of
necessity,
this
train
of
feelings
roars,
Как
Цербер,
от
цепи
осипший,
на
жизнь
рычит
Like
Cerberus,
hoarse
from
its
chains,
at
life
it
pours.
И
не
найти
ключи
к
себе,
чтоб
вырвать
чип
этот
I
can't
find
the
keys
to
myself,
to
tear
out
this
chip,
Да
нервы
вылечить
от
умничаний
To
heal
my
nerves
from
their
constant
quip.
Увы,
процесс
естественный
Alas,
the
process
is
natural,
I
confess,
Смириться
и
не
выдумывать
других
версий
To
accept
and
not
invent
other
versions,
no
less.
Мы
встретимся
обязательно,
я
знаю
We
will
meet,
I
know
it's
true,
Но
сейчас
лети,
душа,
отпускаю
But
for
now,
fly,
my
soul,
I
set
you
free,
adieu.
Я
пробовал
много
всего,
но
всё
не
то
I've
tried
so
much,
but
nothing
feels
right,
Есть
проездной,
но
здесь
нет
метро
I
have
a
pass,
but
there's
no
subway
in
sight.
Где-то
там,
далеко,
мои
паруса
алые
Somewhere
far
away,
my
scarlet
sails
unfurl,
Нежатся
в
плену
твоей
гавани
Basking
captive
in
your
harbor's
swirl.
Много
всего,
но
всё
не
то
So
much
I've
tried,
but
nothing
feels
right,
Есть
проездной,
но
здесь
нет
метро
I
have
a
pass,
but
there's
no
subway
in
sight.
Где-то
там,
высоко,
облака
одинокие
мои
Somewhere
up
high,
my
lonely
clouds
reside,
В
обители
небес
твоих
In
the
haven
of
your
celestial
tide.
Много
всего,
но
всё
не
то
So
much
I've
tried,
but
nothing
feels
right,
Есть
проездной,
но
здесь
нет
метро
I
have
a
pass,
but
there's
no
subway
in
sight.
Где-то
там,
далеко,
мои
паруса
алые
Somewhere
far
away,
my
scarlet
sails
unfurl,
Нежатся
в
плену
твоей
гавани
Basking
captive
in
your
harbor's
swirl.
Много
всего,
но
всё
не
то
So
much
I've
tried,
but
nothing
feels
right,
Есть
проездной,
но
здесь
нет
метро
I
have
a
pass,
but
there's
no
subway
in
sight.
Где-то
там,
высоко,
облака
одинокие
мои
Somewhere
up
high,
my
lonely
clouds
reside,
В
обители
небес
твоих
In
the
haven
of
your
celestial
tide.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.