Интонация - Плюшевый мишка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Интонация - Плюшевый мишка




Плюшевый мишка
Teddy Bear
Эти мысли, эти сны
These thoughts, these dreams
Эти ночи, эти дни
These nights, these days
Проводили лето
We spent the summer
Одиноко сердце бьётся вновь.
A lonely heart beats again.
В километрах от земли
Kilometers above the earth
Я сгораю от любви.
I burn with love.
Океан печали
An ocean of sadness
Разлучает островами.
Separates us like islands.
Пусть! Ну и пусть!
Let it be! So be it!
Эта грусть
This sadness
Нас с тобою разлучает,
Keeps us apart,
Но я вернусь,
But I will return,
Знай! Так и знай!
Know it! Just know!
Есть и рай,
There is a paradise,
Всё, что нам с тобою надо
All we need is
Лишь коснуться взглядом.
To touch with a glance.
Мне бы обратный билет, но слишком поздно,
I wish I had a return ticket, but it's too late,
Вестники времени вещают о приходе осени
The messengers of time herald the arrival of autumn
И крылья унесут меня в воспоминания,
And wings will carry me away to memories,
Я стану прошлым, в твоих мыслях остывая.
I will become the past, cooling in your thoughts.
Уже скучаю, а что будет потом трудно представить,
I miss you already, and it's hard to imagine what will happen next,
Трудно быть рядом с тем, кто не понимает.
It's hard to be close to someone who doesn't understand.
Под этим листопадом плюшевый мишка
Under this fall of leaves, a teddy bear
Брошен в лужу ненужною игрушкой Малышки.
Thrown in a puddle, a useless toy of the little girl.
Записная книжка, старые знакомые,
Notebook, old acquaintances,
В кармане Винстон, гудки в телефоне.
Winston in my pocket, beeps on the phone.
Абонент вне зоны доступа, Господи,
The subscriber is out of reach, Lord,
Что со мной, объясни, почему я стал чёрствым?
What's wrong with me, explain, why have I become so callous?
Прости! И ей пошли прощение,
Forgive me! And send her forgiveness,
Ты унеси меня в порывах ветра, подари мгновение
Carry me away in the gusts of wind, give me a moment
Губ прикосновения, её ладони тёплые
Of her lips touching mine, her warm palms
И те глаза, в которых Жизнь, а не утопия.
And those eyes, in which there is Life, not utopia.
Пусть! Ну и пусть!
Let it be! So be it!
Эта грусть
This sadness
Нас с тобою разлучает,
Keeps us apart,
Но я вернусь,
But I will return,
Знай! Так и знай!
Know it! Just know!
Есть и рай,
There is a paradise,
Всё, что нам с тобою надо
All we need is
Лишь коснуться взглядом.
To touch with a glance.
Да пусть! Ну и пусть!
Yes, let it be! So be it!
Эта грусть
This sadness
Нас с тобою разлучает,
Keeps us apart,
Но я вернусь,
But I will return,
Знай! Так и знай!
Know it! Just know!
Есть и рай,
There is a paradise,
Всё, что нам с тобою надо
All we need is
Лишь коснуться взглядом.
To touch with a glance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.