Интонация - Ты и я - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Интонация - Ты и я




Ты и я
You and I
Что это за аллергия на сны?
What is this allergy to dreams?
Сутками дома совсем один.
Days at home, completely alone.
В поисках донора осень тоски.
Searching for a donor for this autumn of longing.
Лезвие ластится на запястьях души.
The blade caresses the wrists of the soul.
Не торопится бы быть другим.
No hurry to be different.
С лица жрет нервные клетки при неверном пути.
It eats away nervous cells from my face on the wrong path.
Если и воспримешь это - максимум в штыки.
Even if you perceive this, it's at most with hostility.
Хотя, на кой тебе психо стихи?
Though, why would you need psycho poems?
Заморочила голову тайной.
Bewitched my head with a secret.
Оглушительна тишиной спальни.
Deafening silence of the bedroom.
Если бы вошла - я бы растаял.
If you entered, I would melt.
Раз сто на день представлять это устал.
I'm tired of imagining it a hundred times a day.
Ведь она пуста, как и мы сами стали.
Because it's empty, just like we ourselves have become.
Хрустальный замок и фундамент
Crystal castle and foundation
Меня все держит и не отпускает.
Everything holds me and doesn't let go.
Каюсь! Знаешь, я так скучаю.
I confess! You know, I miss you so much.
Есть только ты и я, - все остальное пустое,
There's only you and me, everything else is empty,
Пусть говорят нам, что мир сошел с ума!
Let them tell us the world has gone mad!
Мне наплевать! Знай, -
I don't care! Know this -
Ведь я не один и ты не одна.
Because I'm not alone and you're not alone.
Ты и я, - все остальное пустое,
You and I, everything else is empty,
Пусть говорят нам, что мир сошел с ума.
Let them tell us the world has gone mad.
Мне наплевать! Знай, -
I don't care! Know this -
Ведь я не один и ты не одна.
Because I'm not alone and you're not alone.
Сутулились фонари и встали в строй.
The lanterns slouched and stood in line.
Смена караула около дороги пустой.
Changing of the guard near the empty road.
Не единой души, смолкает шум.
Not a single soul, the noise subsides.
Небосвод включает, как торшер луну.
The sky turns on the moon like a floor lamp.
Хочется млечный путь,
I want the Milky Way,
Как дым табачный разогнать руками.
To disperse the tobacco smoke with my hands.
Выпить очень черный кофе, одарив цветами
Drink very black coffee, gifting flowers
Ту улыбку, что прячется за лепестками
To the smile that hides behind the petals
Бордовых роз, за ее поцелуями.
Of burgundy roses, behind her kisses.
И сердце отвечает мерцание свечи,
And the heart responds to the flickering of the candle,
Что стоит рядом бокалом виски.
That stands next to a glass of whiskey.
Глоток губ коснулся лед,
A sip of lips touched the ice,
Скромница ночь в свой мир меня берет.
The modest night takes me into its world.
Кажется, что путаются мысли.
It seems like thoughts are getting tangled.
Мы с тобой как-будто зависли.
You and I are kind of frozen.
Как по жилам радуется жизнь -
How life rejoices through the veins -
И несколько слов.
And a few words.
Есть только ты и я, - все остальное пустое,
There's only you and me, everything else is empty,
Пусть говорят нам, что мир сошел с ума!
Let them tell us the world has gone mad!
Мне наплевать! Знай, -
I don't care! Know this -
Ведь я не один и ты не одна.
Because I'm not alone and you're not alone.
Ты и я, - все остальное пустое,
You and I, everything else is empty,
Пусть говорят нам, что мир сошел с ума.
Let them tell us the world has gone mad.
Мне наплевать! Знай, -
I don't care! Know this -
Ведь я не один и ты не одна.
Because I'm not alone and you're not alone.
Ты не одна.
You're not alone.
И ты не одна.
And you're not alone.
Ты и я.
You and I.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.