Paroles et traduction Инфинити - Мой рай
Полчаса
до
утра,
я
не
сплю,
как
вчера
Half
an
hour
‘til
morning,
I'm
awake,
like
I
was
yesterday
Умираю
я
без
тебя
I'm
dying
without
you
Полчаса,
чтобы
жить,
алкоголь,
чтобы
пить
Half
an
hour
to
live,
alcohol
to
drink
Вспоминаю,
чтобы
забыть
I
reminisce
to
forget
Ты
в
душе,
в
голове,
ты
мой
воздух
во
мне
You're
in
my
soul,
in
my
head,
you
are
my
air
within
me
Ты
мой
сон,
которого
нет
You're
the
dream
that
I
don't
have
Я
тебе
наберу,
помолчу
и
допью
I'll
dial
your
number,
keep
quiet
and
drink
Понимаю,
что
это
бред
I
understand
that
it's
crazy
Пусть
догорит
свеча
Let
the
candle
burn
out
Пусть
в
небе
звёзды
молчат
Let
the
stars
in
the
sky
be
silent
Не
отпускай
меня
Don't
let
me
go
Ты
— моё
солнце,
мой
рай
You
are
my
sun,
my
paradise
Мой
рай
(мой
рай)
My
paradise
(my
paradise)
Мой
рай
(мой
рай)
My
paradise
(my
paradise)
На
кровать,
чтоб
не
спать,
всё
послать
и
не
ждать
Onto
the
bed
so
as
not
to
sleep,
to
let
everything
go
and
not
wait
Отдышаться,
чтобы
бежать
To
catch
my
breath
and
run
Я
надену
очки,
солнце
бьётся
в
груди
I'll
put
on
my
sunglasses,
the
sun
is
pounding
in
my
chest
Я
на
расстояньи
руки
I
am
an
arm's
length
away
Я
к
тебе
подойду,
я
тебе
всё
прощу
I'll
come
to
you,
I'll
forgive
you
for
everything
Не
отдам
тебя
никому
I
won't
give
you
to
anyone
Дай
мне
знак,
сделай
шаг,
покажи
белый
флаг
Give
me
a
sign,
take
a
step,
show
a
white
flag
Ты
лишь
мой
любимый,
мой
враг
You're
my
only
lover,
my
enemy
Пусть
догорит
свеча
Let
the
candle
burn
out
Пусть
в
небе
звёзды
молчат
Let
the
stars
in
the
sky
be
silent
Не
отпускай
меня
Don't
let
me
go
Ты
— моё
солнце,
мой
рай
You
are
my
sun,
my
paradise
Мой
рай
(мой
рай)
My
paradise
(my
paradise)
Мой
рай
(мой
рай)
My
paradise
(my
paradise)
Пусть
догорит
свеча
Let
the
candle
burn
out
Пусть
в
небе
звёзды
молчат
Let
the
stars
in
the
sky
be
silent
Не
отпускай
меня
Don't
let
me
go
Ты
— моё
солнце,
мой
рай
You
are
my
sun,
my
paradise
Мой
рай
(мой
рай)
My
paradise
(my
paradise)
Мой
рай
(мой
рай)
My
paradise
(my
paradise)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): т. бондаренко, а. кутузов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.