Paroles et traduction Инфинити - Увлечение (Ночное Движение & Grazy Project Remix)
Увлечение (Ночное Движение & Grazy Project Remix)
Infatuation (Night Movement & Grazy Project Remix)
Что-то
в
тебе
есть,
что
к
тебе
так
тянет
There's
something
about
you
that
draws
me
in
Когда
рядом
ты
— я
не
в
себе
When
you're
around,
I'm
not
the
same
Вкус
твой
на
губах,
я
тебя
вдыхаю
Your
taste
upon
my
lips,
I
inhale
you
Я
тону
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе
I'm
drowning
in
you,
in
you,
in
you
Этой
ночью
нас
счастье
накрывает
Tonight,
happiness
is
surrounding
us
Мы
с
тобою
на
одной
волне
We're
on
the
same
wavelength,
you
and
I
Взглядом
ты
меня
словно
раздеваешь
Your
gaze
undresses
me,
as
if
you
owned
me
Аж
бегут
мурашки
по
спине
Shivers
run
down
my
spine
Я
чувствую
твои,
твои
прикосновенья
I
can
feel
your,
your
touch
Ты
моя
страсть,
ты
моё,
моё
увлеченье
You're
my
passion,
you're
my,
my
obsession
Я
чувствую
твои,
твои
прикосновенья
I
can
feel
your,
your
touch
Ты
моя
страсть,
ты
моё,
моё
увлеченье
You're
my
passion,
you're
my,
my
obsession
Что-то
в
тебе
есть,
что
не
отпускает
There's
something
about
you
that
won't
let
go
И
моя
рука
в
твоей
руке
And
my
hand
is
in
yours
Всё
горит
во
мне,
чувства
оголяю
Everything
burns
within
me,
I
expose
my
feelings
Я
сдаюсь
тебе,
тебе,
тебе
I
surrender
to
you,
to
you,
to
you
Этой
ночью
нас
счастье
накрывает
Tonight,
happiness
is
surrounding
us
Мы
с
тобою
на
одной
волне
We're
on
the
same
wavelength,
you
and
I
Взглядом
ты
меня
словно
раздеваешь
Your
gaze
undresses
me,
as
if
you
owned
me
Аж
бегут
мурашки
по
спине
Shivers
run
down
my
spine
Я
чувствую
твои,
твои
прикосновенья
I
can
feel
your,
your
touch
Ты
моя
страсть,
ты
моё,
моё
увлеченье
You're
my
passion,
you're
my,
my
obsession
Я
чувствую
твои,
твои
прикосновенья
I
can
feel
your,
your
touch
Ты
моя
страсть,
ты
моё,
моё
увлеченье
You're
my
passion,
you're
my,
my
obsession
Я
чувствую
твои,
твои
прикосновенья
I
can
feel
your,
your
touch
Ты
моя
страсть,
ты
моё,
моё
увлеченье
You're
my
passion,
you're
my,
my
obsession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): т. бондаренко, а. кутузов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.