Инфинити - Привычка - traduction des paroles en allemand

Привычка - Инфинитиtraduction en allemand




Привычка
Angewohnheit
Разругались в пух и прах, мы с тобою на ножах
Wir haben uns bis aufs Messer zerstritten
Я тебе не верю больше
Ich glaube dir nicht mehr
Ты с той рыжей по ночам пропадал, а мне кричал
Nacht für Nacht warst du fort mit der Rothaarigen
По делам, приеду позже
Schriest mir zu: "Bin geschäftlich unterwegs"
И я же велась, привыкла, сдалась
Und ich fiel drauf rein, gewöhnte mich, gab auf
Да было со мной такое не раз
Ja, das passierte mir schon so oft
Теперь поняла, что я обожглась
Jetzt verstehe ich, dass ich mich verbrannt hab
Так больно сейчас
Es tut jetzt so weh
Ты моя привычка. Сгорел, как спичка
Du bist meine Angewohnheit. Verbrannt wie ein Streichholz
Я слёзы прячу, не плачу- это лично
Ich verberge Tränen, weine nicht das ist privat
Ты симпатичный такой, но ты плохой, ты плохой
So attraktiv, doch du bist schlecht, bist schlecht
Я ненавижу тебя родной
Ich hasse dich, mein Schatz
Ты моя привычка. Сгорел, как спичка
Du bist meine Angewohnheit. Verbrannt wie ein Streichholz
Спать не даёт, орёт ворона-москвичка
Die Krähe schreit, lässt mich nicht schlafen
Буду гасить эту боль под пьяной, пьяной луной
Ich betäube diesen Schmerz beim Rausch-Mond
Желаю счастья тебе с другой
Wünsche dir Glück mit einer anderen
По ночам не сможешь спать, будешь локти ты кусать
Nachts wirst du nicht schlafen können
Я мечтаю, что так будет
Ich träume, dass es so sein wird
Мне прохода не давать, чтоб сначала всё начать
Lässt mir keine Ruhe, um neu zu beginnen
Но синдром отмены губит
Doch Entzugserscheinungen zermürben
Последствия ждал, но всё равно врал
Erwartete Konsequenzen, log trotzdem
При мне делал вид, что её не знал
Tat in meiner Nähe, als kennst du sie nicht
Хороший актёр, блестяще играл
Guter Schauspieler, hast großartig gespielt
Убил наповал
Trafo einen tödlichen Schlag
Ты моя привычка. Сгорел, как спичка
Du bist meine Angewohnheit. Verbrannt wie ein Streichholz
Я не плачу - это лично
Ich weine nicht das ist privat
Ты симпатичный такой, но ты плохой
So attraktiv, doch du bist schlecht
Я ненавижу тебя родной
Ich hasse dich, mein Schatz
Ты моя привычка. Сгорел, как спичка
Du bist meine Angewohnheit. Verbrannt wie ein Streichholz
Я слёзы прячу, не плачу - это лично
Ich verberge Tränen, weine nicht das ist privat
Ты симпатичный такой, но ты плохой, ты плохой
So attraktiv, doch du bist schlecht, bist schlecht
Я ненавижу тебя родной
Ich hasse dich, mein Schatz
Ты моя привычка. Сгорел, как спичка
Du bist meine Angewohnheit. Verbrannt wie ein Streichholz
Спать не даёт, орёт ворона-москвичка
Die Krähe schreit, lässt mich nicht schlafen
Буду гасить эту боль под пьяной, пьяной луной
Ich betäube diesen Schmerz beim Rausch-Mond
Желаю счастья тебе с другой
Wünsche dir Glück mit einer anderen
Ты моя привычка
Du bist meine Angewohnheit





Writer(s): бондаренко татьяна андреевна, кутузов алексей валерьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.