Paroles et traduction Иракли - Сны
Лето
там,
где
мы
одни
Summer
where
we
are
alone
Помнишь,
помнишь
Remember,
remember
Солнца
прошлого
огни
Sun's
fires
of
the
past
Ловишь,
ловишь
Catching,
catching
Я,
Ты
и
Берег
Лазурный
You,
Me,
and
the
Côte
d'Azur
Ты,
Я,
той
ночью
безумной
You,
Me,
on
that
crazy
night
Мир
весь
звёздами
падал
к
нам
The
whole
world
fell
to
us
in
stars
Небо,
твой
свет
Sky,
your
light
На
волнах
остался
Remained
on
the
waves
Жаль,
но
с
тобой
я
расстался
It's
a
pity,
but
I
parted
with
you
И
не
вместе
храним
те
сны...
And
we
do
not
keep
those
dreams
together...
Где
небо
- это
мы...
Where
the
sky
is
us...
(Небо
- это
мы...)
(The
sky
is
us...)
Небо
мыли:
ты
и
я
We
washed
the
sky,
you
and
I
Знаешь,
знаешь
You
know,
you
know
Дотянуться
до
тебя
To
reach
for
you
Таешь,
таешь
Melting,
melting
Я,
Ты
и
Берег
Лазурный
You,
Me,
and
the
Côte
d'Azur
Ты,
Я,
той
ночью
безумной
You,
Me,
on
that
crazy
night
Мир
весь
звёздами
падал
к
нам
The
whole
world
fell
to
us
in
stars
Небо,
твой
свет
Sky,
your
light
На
волнах
остался
Remained
on
the
waves
Жаль,
но
с
тобой
я
расстался
It's
a
pity,
but
I
parted
with
you
И
не
вместе
храним
те
сны...
And
we
do
not
keep
those
dreams
together...
Где
небо
- это
мы...
Where
the
sky
is
us...
Где
небо
- это
мы...
Where
the
sky
is
us...
Где
небо
- это
мы...
Where
the
sky
is
us...
Берег
Лазурный...
Côte
d'Azur...
Берег
Лазурный...
Côte
d'Azur...
Я,
Ты
и
Берег
Лазурный
You,
Me,
and
the
Côte
d'Azur
Ты,
Я,
той
ночью
безумной
You,
Me,
on
that
crazy
night
Мир
весь
звёздами
падал
к
нам
The
whole
world
fell
to
us
in
stars
Небо,
твой
свет
Sky,
your
light
На
волнах
остался
Remained
on
the
waves
Жаль,
но
с
тобой
я
расстался
It's
a
pity,
but
I
parted
with
you
И
не
вместе
храним
те
сны...
And
we
do
not
keep
those
dreams
together...
Где
небо
- это
мы...
Where
the
sky
is
us...
Я,
Ты
и
Берег
Лазурный
You,
Me,
and
the
Côte
d'Azur
Ты,
Я,
той
ночью
безумной
You,
Me,
on
that
crazy
night
Мир
весь
звёздами
падал
к
нам
The
whole
world
fell
to
us
in
stars
Небо,
твой
свет
Sky,
your
light
На
волнах
остался
Remained
on
the
waves
Жаль,
но
с
тобой
я
расстался
It's
a
pity,
but
I
parted
with
you
И
не
вместе
храним
те
сны...
And
we
do
not
keep
those
dreams
together...
Где
небо
- это
мы...
Where
the
sky
is
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): секачева ирина, ираклий пирцхалава
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.