Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Глупый мальчишка
Глупый мальчишка
Silly Boy
Растаял
вечер,
слово
мятная
конфета,
The
evening
melted,
like
a
mint
candy,
Все
разошлись,
остались
только
я
и
ночь,
Everyone's
gone,
only
the
night
and
I
remain,
Я
затушу
огонь
последней
сигареты,
I'll
extinguish
the
last
cigarette's
flame,
Накину
куртку
и
уду
от
сюда
прочь.
Throw
on
my
jacket
and
leave
this
place
in
vain.
Случилось
так,
что
больше
я
тебе
не
верю,
It
happened
so,
I
no
longer
believe
in
you,
А,
впрочем,
ты
не
очень
этого
хотел,
And,
truly,
you
didn't
seem
to
care
much
too,
Свою
любовь
оставлю
я
за
этой
дверью,
My
love
I'll
leave
behind
this
door,
it's
true,
Ко
мне
ты
даже
прикоснуться
не
успел.
You
didn't
even
get
a
chance
to
touch
me,
through
and
through.
Припев:
Глупый
мальчишка,
что
ты
наделал?
Chorus:
Silly
boy,
what
have
you
done?
Я
так
любила
тебя,
I
loved
you
so,
Глупый
мальчишка,
я
так
хотела
Silly
boy,
I
wanted
so
much
Быть
с
тобой
рядом,
но,
видно,
уже
не
судьба.
To
be
with
you,
but
fate,
it
seems,
has
lost
its
touch.
Ты
был
другим
в
моих
немыслимых
мечтах.
You
were
different
in
my
wildest
dreams,
Растаял
вечер,
словно
мятная
конфета,
The
evening
melted,
like
a
mint
candy
it
seems,
И
только
привкус
мяты
на
моих
губах.
And
only
the
taste
of
mint
on
my
lips
gleams.
Припев:
Глупый
мальчишка,
что
ты
наделал?
Chorus:
Silly
boy,
what
have
you
done?
Я
так
любила
тебя,
I
loved
you
so,
Глупый
мальчишка,
я
так
хотела
Silly
boy,
I
wanted
so
much
Быть
с
тобой
рядом,
но,
видно,
уже
не
судьба.
To
be
with
you,
but
fate,
it
seems,
has
lost
its
touch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.