Ирина Аллегрова - Ключи от рая - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Ключи от рая




Ключи от рая
Paradise Keys
Устало Солнце и закат - не виноват,
The Sun is tired and the sunset isn't to blame,
Что мы уходим, оставляя ключи от Рая.
That we're leaving, losing the keys to Paradise.
Боль не уйдет, лишь притворится пустотой,
The pain won't go away, it will only pretend to be empty,
Поделит жизнь мою чертой - на "до" и "после"!
Dividing my life in two - before and after!
Зачем любовь свела меня с ума?
Why did love drive me crazy?
Ещё один аккорд и долгая зима...
One more chord and a long winter...
Скажи, зачем судьбой была ты нам дана?
Tell me, why were you given to us by fate?
Подняться в небо и коснуться дна...
To climb to the heavens and touch the bottom...
Блуждаем мы в заснеженных садах, чужих дворах,
We wander in snowy gardens, in other people's courtyards,
Прощаемся с любовью бренной, благословенной;
Saying goodbye to mortal love, blessed love;
А рядом жизнь идет привычной чередой,
And life goes on, as usual,
Напоминая нам с тобой, что все проходит.
Reminding you and me that everything passes.
Зачем любовь свела меня с ума?
Why did love drive me crazy?
Ещё один аккорд и долгая зима...
One more chord and a long winter...
Скажи, зачем судьбой была ты нам дана?
Tell me, why were you given to us by fate?
Подняться в небо и коснуться...
To climb to the heavens and touch...
Скажи, зачем судьбой была ты нам дана?
Tell me, why were you given to us by fate?
Подняться в небо и коснуться дна...
To climb to the heavens and touch the bottom...
Скажи, зачем судьбой была ты нам дана?
Tell me, why were you given to us by fate?
Подняться в небо и коснуться дна...
To climb to the heavens and touch the bottom...
Коснуться дна...
To touch the bottom...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.