Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Ключи от рая
Ключи от рая
Paradise Keys
Устало
Солнце
и
закат
- не
виноват,
The
Sun
is
tired
and
the
sunset
isn't
to
blame,
Что
мы
уходим,
оставляя
ключи
от
Рая.
That
we're
leaving,
losing
the
keys
to
Paradise.
Боль
не
уйдет,
лишь
притворится
пустотой,
The
pain
won't
go
away,
it
will
only
pretend
to
be
empty,
Поделит
жизнь
мою
чертой
- на
"до"
и
"после"!
Dividing
my
life
in
two
- before
and
after!
Зачем
любовь
свела
меня
с
ума?
Why
did
love
drive
me
crazy?
Ещё
один
аккорд
и
долгая
зима...
One
more
chord
and
a
long
winter...
Скажи,
зачем
судьбой
была
ты
нам
дана?
Tell
me,
why
were
you
given
to
us
by
fate?
Подняться
в
небо
и
коснуться
дна...
To
climb
to
the
heavens
and
touch
the
bottom...
Блуждаем
мы
в
заснеженных
садах,
чужих
дворах,
We
wander
in
snowy
gardens,
in
other
people's
courtyards,
Прощаемся
с
любовью
бренной,
благословенной;
Saying
goodbye
to
mortal
love,
blessed
love;
А
рядом
жизнь
идет
привычной
чередой,
And
life
goes
on,
as
usual,
Напоминая
нам
с
тобой,
что
все
проходит.
Reminding
you
and
me
that
everything
passes.
Зачем
любовь
свела
меня
с
ума?
Why
did
love
drive
me
crazy?
Ещё
один
аккорд
и
долгая
зима...
One
more
chord
and
a
long
winter...
Скажи,
зачем
судьбой
была
ты
нам
дана?
Tell
me,
why
were
you
given
to
us
by
fate?
Подняться
в
небо
и
коснуться...
To
climb
to
the
heavens
and
touch...
Скажи,
зачем
судьбой
была
ты
нам
дана?
Tell
me,
why
were
you
given
to
us
by
fate?
Подняться
в
небо
и
коснуться
дна...
To
climb
to
the
heavens
and
touch
the
bottom...
Скажи,
зачем
судьбой
была
ты
нам
дана?
Tell
me,
why
were
you
given
to
us
by
fate?
Подняться
в
небо
и
коснуться
дна...
To
climb
to
the
heavens
and
touch
the
bottom...
Коснуться
дна...
To
touch
the
bottom...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.