Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Мы Вдвоем
Тихо
в
доме
свет
погашен,
The
house
is
quiet,
lights
are
dimmed,
Спят
спокойно
дети
наши.
Our
children
sleep
so
peacefully.
Скоро
сыну
в
школу
в
первый
раз.
Soon
our
son
will
go
to
school
for
the
first
time.
Годы
бешено
несутся
Years
fly
by
in
a
frantic
rush,
не
успеем
оглянуться
Before
we
know
it,
we'll
look
around,
И
сыночек
улетит
от
нас
And
our
little
boy
will
fly
away
from
us.
Годы
бешено
несутся
Years
fly
by
in
a
frantic
rush,
не
успеем
оглянуться
Before
we
know
it,
we'll
look
around,
И
сыночек
улетит
от
нас
And
our
little
boy
will
fly
away
from
us.
Видишь
дочки
что-то
снится
See,
our
daughter's
dreaming,
Вон
как
бегают
ресницы
Her
eyelashes
flutter
so.
Хоть
бы
ей
приснился
сон
цветной
I
hope
she's
having
a
colorful
dream.
По
взрослеет
дочка
наша
и
Our
daughter
will
grow
up
and
И
рукою
нам
по
машет
Wave
goodbye
to
us,
И
уйдёт
однажды
в
дом
чужой
And
one
day,
she'll
leave
for
a
stranger's
home.
По
взрослеет
дочка
наша
и
Our
daughter
will
grow
up
and
И
рукою
нам
по
машет
Wave
goodbye
to
us,
И
уйдёт
однажды
в
дом
чужой
And
one
day,
she'll
leave
for
a
stranger's
home.
Давай
шампанское
откроем
Let's
open
a
bottle
of
champagne,
За
детей,
за
нас
с
тобой
For
the
children,
for
you
and
me,
За
новый
век
За
старый
дом.
For
the
new
century,
for
our
old
home.
За
окном
танцует
вьюга
Outside
the
window,
the
snowstorm
dances,
Не
прожить
нам
друг
без
друга
We
can't
live
without
each
other,
Мы
вдвоем,
Мы
вдвоём
Just
us
two,
just
us
two.
За
окном
танцует
вьюга
Outside
the
window,
the
snowstorm
dances,
Не
прожить
нам
друг
без
друга
We
can't
live
without
each
other,
Мы
вдвоём,
Мы
вдвоём
Just
us
two,
just
us
two.
Наше
счастье
тем
неменье
Our
happiness
is
priceless,
Что
во
всем
есть
продолжение
Because
everything
has
a
continuation,
И
потом,
когда
нибудь
потом
And
then,
someday,
later
on,
После
маленькой
разлуки
After
a
short
separation,
Соберутся
наши
внуки
Our
grandchildren
will
gather,
И
помолодеет
старый
дом
And
our
old
home
will
feel
young
again.
После
маленькой
разлуки
After
a
short
separation,
Соберутся
наши
внуки
Our
grandchildren
will
gather,
И
помолодеет
старый
дом
And
our
old
home
will
feel
young
again.
Давай
шампанское
откроем
Let's
open
a
bottle
of
champagne,
За
детей,
за
нас
с
тобой
For
the
children,
for
you
and
me,
За
новый
век
За
старый
дом.
For
the
new
century,
for
our
old
home.
За
окном
танцует
вьюга
Outside
the
window,
the
snowstorm
dances,
Не
прожить
нам
друг
без
друга
We
can't
live
without
each
other,
Мы
вдвоем,
Мы
вдвоём.
Just
us
two,
just
us
two.
За
окном
танцует
вьюга
Outside
the
window,
the
snowstorm
dances,
Не
прожить
нам
друг
без
друга
We
can't
live
without
each
other,
Мы
вдвоем,
Мы
вдвоём.
Just
us
two,
just
us
two.
За
окном
танцует
вьюга
Outside
the
window,
the
snowstorm
dances,
Не
прожить
нам
друг
без
друга
We
can't
live
without
each
other,
Мы
вдвоем,
Мы
вдвоём.
Just
us
two,
just
us
two.
За
окном
танцует
вьюга
Outside
the
window,
the
snowstorm
dances,
Не
прожить
нам
друг
без
друга
We
can't
live
without
each
other,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.