Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Океан любви
Я
тону
в
океане
любви
I'm
drowning
in
an
ocean
of
love
Волны
плещутся
через
край
The
waves
are
crashing
over
the
edge
Кто-то
крикнул
Давай
плыви
Someone
shouted
Let's
swim
Потихонечку
выплывай
Swim
out
quietly
Но
в
ответ
я
ему
кричу
But
I
shout
back
at
him
Ты
не
сможешь
меня
понять
You
can't
understand
me
Я
в
любви
утонуть
хочу
I
want
to
drown
in
love
И
не
надо
меня
спасать
And
you
don't
have
to
save
me
Допью
любовь
свою
я
допьяна
I'll
drink
my
love
to
the
dregs
До
умопомрачения
To
the
point
of
madness
Любовь
моя
из
боли
соткана
My
love
is
woven
from
pain
Из
прегрешений
и
прощения
From
sins
and
forgiveness
Допью
любовь
свою
я
допьяна
I'll
drink
my
love
to
the
dregs
До
умопомрачения
To
the
point
of
madness
Любовь
моя
из
боли
соткана
My
love
is
woven
from
pain
Из
прегрешений
и
прощения
From
sins
and
forgiveness
Раскаленной
пустыныей
шла
I
walked
through
a
scorching
desert
Жажду
было
не
утолить
Thirst
could
not
be
quenched
Я
любви
уже
не
ждала
I
didn't
expect
love
anymore
Как
волчицей
хотелось
выть
I
wanted
to
howl
like
a
wolf
Пусть
мираж,
пусть
опять
обман
Let
it
be
a
mirage,
let
it
be
another
lie
Только
мне
уже
все-равно
But
I
don't
care
anymore
И
бросаюсь
я
в
океан
And
I
throw
myself
into
the
ocean
И
как
камень
иду
на
дно
And
I
sink
to
the
bottom
like
a
stone
Допью
любовь
свою
я
допьяна
I'll
drink
my
love
to
the
dregs
До
умопомрачения
To
the
point
of
madness
Любовь
моя
из
боли
соткана
My
love
is
woven
from
pain
Из
прегрешений
и
прощения
From
sins
and
forgiveness
Допью
любовь
свою
я
допьяна
I'll
drink
my
love
to
the
dregs
До
умопомрачения
To
the
point
of
madness
Любовь
моя
из
боли
соткана
My
love
is
woven
from
pain
Из
прегрешений
и
прощения
From
sins
and
forgiveness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleksej Albertovich Garnizov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.