Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Орех
Мужа
мне
красавца
прочила
родня
My
family
destined
me
a
handsome
husband
Только
что
же,
братцы,
получила
я!
But
what,
my
dear
friends,
did
I
receive!
Рыжий,
неказистый,
бабник
на
авось
Redheaded,
unprepossessing,
womanizer
by
chance
Маленький,
ершистый,
ой,
оторви
да
брось!
Small,
bristly,
oh,
tear
him
off
and
drop
him!
Эх,
орех,
ядрён
твой
корень
Oh,
walnut,
your
root
is
strong
Мал
мужик
достался
мне
I
got
a
small
man
Мал,
к
тому
ж
на
баб
проворен
Small,
and
also
keen
on
women
Что
в
штанах,
то
на
уме!
What's
in
his
pants
is
on
his
mind!
Поручила
дело
- починить
забор
I
entrusted
him
with
a
task
- to
fix
the
fence
Он
же,
гад,
налево
да
в
соседний
двор!
But
the
bastard
went
left
and
into
the
next
yard!
Думал
смыться
к
ночи,
видели
орла?
He
thought
he
could
slip
away
at
night,
saw
the
eagle,
huh?
Не
хватило
мочи,
в
бане
заперла!
He
didn't
have
the
stamina,
I
locked
him
in
the
bathhouse!
Эх,
орех,
ядрён
твой
корень
Oh,
walnut,
your
root
is
strong
Мал
мужик
достался
мне
I
got
a
small
man
Мал,
к
тому
ж
на
баб
проворен
Small,
and
also
keen
on
women
Что
в
штанах,
то
на
уме!
What's
in
his
pants
is
on
his
mind!
Эх,
орех,
ядрён
твой
корень
Oh,
walnut,
your
root
is
strong
Мал
мужик
достался
мне
I
got
a
small
man
Мал,
к
тому
ж
на
баб
проворен
Small,
and
also
keen
on
women
Что
в
штанах,
то
на
уме!
What's
in
his
pants
is
on
his
mind!
Все
село
смеется,
я
ведь
- баба
гром!
The
whole
village
laughs,
because
I'm
a
loud
woman!
Он
же
не
сдаётся
и
глядит
орлом
But
he
doesn't
give
up
and
looks
like
an
eagle
Только
отвернулась
(о),
увильнул
опять
As
soon
as
I
turned
away,
he
slipped
away
again
Ох,
его
найду
я,
в
улье
будет
спать
Oh,
I'll
find
him,
he'll
be
sleeping
in
the
hive
Эх,
орех,
ядрён
твой
корень
Oh,
walnut,
your
root
is
strong
Мал
мужик
достался
мне
I
got
a
small
man
Мал,
к
тому
ж
на
баб
проворен
Small,
and
also
keen
on
women
Что
в
штанах,
то
на
уме!
What's
in
his
pants
is
on
his
mind!
Эх
(а-а-ах),
орех,
ядрён
твой
корень
Oh
(a-a-ah),
walnut,
your
root
is
strong
Мал
мужик
достался
мне
I
got
a
small
man
Мал,
к
тому
ж
на
баб
проворен
Small,
and
also
keen
on
women
Что
в
штанах,
то
на
уме!
What's
in
his
pants
is
on
his
mind!
А
что
в
штанах-то?
(ой)
то
на
уме!
And
what's
in
his
pants?
(oh)
is
on
his
mind!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.