Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Первая Любовь - Любовь Последняя
Первая Любовь - Любовь Последняя
First Love - Last Love
Жизнь
в
лицо
кидалась
грязью
Life
threw
dirt
in
my
face
Я
запутанная
связью
I'm
entangled
in
a
mess
Перед
Богом
страх
уже
не
сдерживал
Fear
no
longer
held
me
back
before
God
Ангел
не
ругал,
но
не
поддерживал
The
angel
didn't
scold
me,
but
didn't
support
me
either
Ангел
не
ругал
The
angel
didn't
scold
me
Зря
удерживать
не
стала
In
vain,
I
did
not
hold
you
back
Гордость
женская
взыграла
My
female
pride
flared
up
Отпустила
и
разлука
в
дом
вошла
I
let
you
go,
and
separation
entered
the
house
Ты
— моя
любовь
последняя
была
You
were
my
last
love
Ты
— моя
любовь
You
were
my
love
Хочешь
— пойми,
сможешь
— прости
If
you
want
to
- understand,
if
you
can
- forgive
Первая
любовь,
любовь
последняя
First
love,
last
love
Нежная
и
пошлая,
а
теперь
лишь
прошлое
Tender
and
vulgar,
but
now
only
the
past
Только
от
неё
мне
не
найти
спасения
But
I
can't
find
salvation
from
it
Как
небес
пророчество,
гордость
и
терпение
Like
a
prophecy
from
heaven,
pride
and
patience
Пропасть
в
одиночество,
совпадение
A
chasm
of
loneliness,
a
coincidence
Кто
сказал,
что
время
лечит
Who
said
that
time
heals
Но
день
ото
дня
не
легче
But
day
by
day
it's
not
easier
Протекает
жизнь
дождями
горьких
слёз
Life
flows
by
like
a
river
of
bitter
tears
Первую
любовь
не
приняла
всерьез
I
didn't
take
my
first
love
seriously
Первую
любовь
My
first
love
Хочешь
— пойми,
сможешь
— прости
If
you
want
to
- understand,
if
you
can
- forgive
Первая
любовь,
любовь
последняя
First
love,
last
love
Нежная
и
пошлая,
а
теперь
лишь
прошлое
Tender
and
vulgar,
but
now
only
the
past
Только
от
неё
мне
не
найти
спасения
But
I
can't
find
salvation
from
it
Как
небес
пророчество,
гордость
и
терпение
Like
a
prophecy
from
heaven,
pride
and
patience
Пропасть
в
одиночество,
совпадение
A
chasm
of
loneliness,
a
coincidence
Первая
любовь,
любовь
последняя
First
love,
last
love
Нежная
и
пошлая,
а
теперь
лишь
прошлое
Tender
and
vulgar,
but
now
only
the
past
Только
от
неё
мне
не
найти
спасения
But
I
can't
find
salvation
from
it
Как
небес
пророчество,
гордость
и
терпение
Like
a
prophecy
from
heaven,
pride
and
patience
Пропасть
в
одиночество,
совпадение
A
chasm
of
loneliness,
a
coincidence
Кто
сказал,
что
время
лечит
Who
said
that
time
heals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.