Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Позолота
Как
нелегко
быть
умной
и
красивой,
How
difficult
it
is
to
be
intelligent
and
beautiful,
Судьба
не
очень
любит
нас
таких.
Fate
doesn't
like
us
very
much
that
way.
По
нам
вздыхают
издали
мужчины,
Men
sigh
over
us
from
afar,
Но
женятся
зачем-то
на
других.
But
for
some
reason
marry
others.
Держаться
в
форме
- тонкая
наука,
To
keep
in
shape
- a
delicate
science,
Но
солнце
невозможно
спрятать
в
тень.
But
it's
impossible
to
hide
the
sun
in
the
shadows.
Какой
же
надо
быть,
однако,
с...
умной,
How
wise
one
needs
to
be,
nevertheless,
Чтоб
глупою
казаться
каждый
день.
To
seem
foolish
every
day.
Позолота,
позолота,
Gilding,
gilding,
Мишура
и
конфетти.
Tinsel
and
confetti.
Как
счастливой
быть
охота,
How
I
long
to
be
happy,
Верить
в
то,
что
впереди.
To
believe
in
what
lies
ahead.
Дети,
дом,
семья,
работа
Children,
home,
family,
work,
И
любимые
друзья.
And
beloved
friends.
Позолота,
позолота,
Gilding,
gilding,
А
под
ней
живая
я.
And
beneath
it
a
living
me.
Со
мною
трудно,
но
зато
не
скучно,
It
is
difficult
with
me,
but
not
boring,
Хотя
подруги
в
гости
не
зовут.
Although
my
friends
do
not
invite
me
over.
Ведь
бродит
муж
подруги,
словно
туча,
After
all,
my
friend's
husband
prowls
like
a
cloud,
И
кошки
на
душе
его
скребут.
And
cats
scratch
at
his
soul.
Ах,
принцы,
принцы,
принцы,
принцы,
принцы
Ah,
princes,
princes,
princes,
princes,
princes
Куда-то
мимо
скачут
на
коне.
Gallop
past
somewhere
on
a
horse.
И
видимо
придётся
к
ним
спуститься,
And
apparently
I
will
have
to
descend
to
them,
Раз
тяжело
подняться
им
ко
мне.
Since
it
is
difficult
for
them
to
rise
to
me.
Позолота,
позолота,
Gilding,
gilding,
Мишура
и
конфетти.
Tinsel
and
confetti.
Как
счастливой
быть
охота,
How
I
long
to
be
happy,
Верить
в
то,
что
впереди.
To
believe
in
what
lies
ahead.
Дети,
дом,
семья,
работа
Children,
home,
family,
work,
И
любимые
друзья.
And
beloved
friends.
Позолота,
позолота,
Gilding,
gilding,
А
под
ней
живая
я.
And
beneath
it
a
living
me.
Как
нелегко
быть
умной
и
красивой,
How
difficult
it
is
to
be
intelligent
and
beautiful,
Судьба
не
очень
любит
нас
таких.
Fate
doesn't
like
us
very
much
that
way.
По
нам
вздыхают
издали
мужчины,
Men
sigh
over
us
from
afar,
А
женятся
зачем-то
на
других.
But
for
some
reason
marry
others.
Позолота,
позолота,
Gilding,
gilding,
Мишура
и
конфетти.
Tinsel
and
confetti.
Как
счастливой
быть
охота,
How
I
long
to
be
happy,
Верить
в
то,
что
впереди.
To
believe
in
what
lies
ahead.
Дети,
дом,
семья,
работа
Children,
home,
family,
work,
И
любимые
друзья.
And
beloved
friends.
Позолота,
позолота,
Gilding,
gilding,
А
под
ней
живая
я.
And
beneath
it
a
living
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.