Ирина Аллегрова - Пролог - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Пролог




Пролог
Prologue
Да, я хочу, чтобы тот, кто идёт за мной,
Yes, I want the one who walks behind me,
Не был бы тенью, слабой и слепой, Что живёт трусливо за чужой спиной.
Not to be a shadow, weak and blind, That lives fearfully behind someone else's back.
Зная себя, зла не тая, Так хочу, чтобы тот,
Knowing myself, not hiding evil, I want so,
кто вслед за мной идёт, Сильнее был, чем я.
that the one who follows me, Will be stronger than I.
Да, я хочу, чтоб тот, кто идёт за мной,
Yes, I want the one who walks behind me,
В шёпот чужой не пряча голос свой,
Not hiding his voice in someone else's whisper,
До конца допев всё то, что не смогла.
Singing everything I couldn't to the end.
Зная себя, зла не тая, Так хочу, чтоб тот,
Knowing myself, not hiding evil, I want so,
кто вслед за мной идёт, Смелее был, чем я.
that the one who follows me, Will be braver than I.
Я пройду свой путь, пройду назло всем тем, Кто счёт моим шагам ведёт,
I will go my way, I will go in spite of all those, Who count my steps,
Если жизнь моя зачтётся как пролог Для того, кто вслед за мной идёт.
If my life is counted as a prologue For the one who follows me.
Да, я хочу, чтобы тот,
Yes, I want the one,
кто идёт за мной, Прожил моей несбывшейся мечтой.
who walks behind me, To live with my unfulfilled dream.
Сделал радость щедрой, а беду скупой.
To make joy generous, and trouble stingy.
Зная себя, зла не тая, Так хочу, чтоб тот,
Knowing myself, not hiding evil, I want so,
кто вслед за мной идёт, Смелее был, чем я.
that the one who follows me, Will be braver than I.
Я пройду свой путь, пройду назло всем тем, Кто счёт моим шагам ведёт,
I will go my way, I will go in spite of all those, Who count my steps,
Если жизнь моя зачтётся как пролог Для того, кто вслед за мной идёт.
If my life is counted as a prologue For the one who follows me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.