Ирина Аллегрова - Розы на снегу - traduction des paroles en anglais




Розы на снегу
Roses on the Snow
Завывает осипшая вьюга
The hoarse blizzard howls
За витражным окном в эту ночь
Through the stained glass window on this night
Провожаем старого друга
We say goodbye to an old friend
Ровно в полночь
Exactly at midnight
Я его провожаю молча
I bid him farewell in silence
Мне бы только успеть сказать
I only want to say in time
Что всегда новогодней ночью
That every New Year's night
Буду ждать тебя
I will wait for you
Очень ждать
Wait with all my heart
Стынут слезы мои на морозе
My tears freeze in the cold
Каждый год провожая друзей
Saying goodbye to friends every year
На снегу я сажаю розы
On the snow I plant roses
Зажигаю двенадцать свечей
I light twelve candles
Старый год незаметно уходит
The old year passes away unnoticed
Лишь обнимутся стрелки в часах
Only the hands of the clock embrace
До рассвета по городу бродит
Until dawn roams the city
Не прощаясь
Without saying goodbye
Причитает осипшая вьюга
The hoarse blizzard laments
Месяц в небе свернулся в калач
The moon in the sky curls up into a roll
Старый год провожаю как друга
I say goodbye to the old year like a friend
Не скрываю надрывистый плач
I don't hide my heart-rending cry
Стынут слезы мои на морозе
My tears freeze in the cold
Каждый год провожая друзей
Saying goodbye to friends every year
На снегу я сажаю розы
On the snow I plant roses
Зажигаю двенадцать свечей
I light twelve candles
Стынут слезы мои на морозе
My tears freeze in the cold
Каждый год провожая друзей
Saying goodbye to friends every year
На снегу я сажаю розы
On the snow I plant roses
Зажигаю двенадцать свечей
I light twelve candles





Writer(s): Aleksej Albertovich Garnizov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.