Ирина Аллегрова - Свобода - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Свобода




Свобода
Freedom
Нам по капле осталось допить,
We have only a few drops left,
Объявили посадку на рейс.
They have announced the boarding for the flight.
Было проще всегда уходить,
It was always easier to leave,
Оставаться всегда тяжелей.
Staying always harder.
И нью-йоркские окна глядят
And the New York windows look at
На московскую зимнюю мглу,
The winter haze of Moscow,
И скульптура Свободы тебя
And the Statue of Liberty keeps waiting for you
Ожидает на том берегу.
On the other shore.
Улыбаться научишься там,
You'll learn to smile,
И как все отвечать: "Все окей",
And you'll answer, like everybody else: "I'm OK",
И вздыхать над куском пирога
And you'll sigh over a piece of cake
О стране непутевой своей.
About your bad luck country.
Между крыш небоскребов крутых
The sky is torn to pieces
Небо порвано на лоскутки.
Between the roofs of the skyscrapers.
И таким же свободным, как ты,
And I'm so free but lonely, like you,
По ночам места нет от тоски.
At night.
Улетаешь в белом самолете,
You're flying away on a white airplane,
Улетаешь к счастью своему.
You're flying away for your own happiness.
Ты не понял, если ты свободен -
You don't get it, if you're free -
Значит, ты не нужен никому.
It means you're not needed by anybody.
Ты не хмурь свои брови, родной,
Don't frown, dear,
И растерянно так не кури.
And don't smoke so confused.
Может быть, и неснежной зимой
Maybe, in a snowless winter
Прилетают в Нью-Йорк снегири.
Bullfinches also fly to New York.
И не надо заученных фраз,
And there's no need for memorized phrases,
Просто вспомни меня иногда.
Just remember me sometimes.
Кто-то должен остаться сейчас,
Somebody has to stay now,
Чтобы ты мог вернуться сюда.
So that you can come back here.
Улетаешь в белом самолете,
You're flying away on a white airplane,
Улетаешь к счастью своему.
You're flying away for your own happiness.
Ты не понял, если ты свободен -
You don't get it, if you're free -
Значит, ты не нужен никому.
It means you're not needed by anybody.
Улетаешь, улетаешь,
You're flying away, flying away,
Улетаешь к счастью своему.
You're flying away for your own happiness.
Ты не понял, если ты свободен -
You don't get it, if you're free -
Значит, ты не нужен никому.
It means you're not needed by anybody.
Нам по капле осталось допить,
We have only a few drops left,
Объявили посадку на рейс.
They have announced the boarding for the flight.
Было проще всегда уходить,
It was always easier to leave,
Оставаться всегда тяжелей.
Staying always harder.
И нью-йоркские окна глядят
And the New York windows look at
На московскую зимнюю мглу,
The winter haze of Moscow,
И скульптура Свободы тебя
And the Statue of Liberty keeps waiting for you
Ожидает на том берегу...
On the other shore...
Улетаешь в белом самолете,
You're flying away on a white airplane,
Улетаешь к счастью своему.
You're flying away for your own happiness.
Ты не понял, если ты свободен -
You don't get it, if you're free -
Значит, ты не нужен никому.
It means you're not needed by anybody.
Никому.
Nobody.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.