Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Сквозняки
Что-то
изменилось
в
отношениях,
Something
has
shifted
in
our
relations,
Все
не
так,
как
было
до
сих
пор.
Things
aren't
the
way
they
used
to
be.
Ты
уже
готов
принять
решение,
You're
ready
to
make
a
decision,
И
готовишь
важный
разговор.
And
preparing
for
a
serious
talk,
I
see.
Говоришь,
что
стал
мой
взгляд
рассеянным,
You
say
my
gaze
has
become
distracted,
Что
звонит
нам
кто-то
и
молчит,
That
someone
calls
us
and
stays
mute,
И
что
в
странных
приступах
веселия
And
in
strange
bursts
of
sudden
laughter,
У
меня
такой
счастливый
вид.
A
happy
look
I
seem
to
exude.
Но
не
было
измен,
но
не
было
измен,
But
there
were
no
betrayals,
no
betrayals,
Но
не
было
измен,
все
это
пустяки,
No
betrayals,
it's
all
just
fluff,
Не
стоит
принимать
решений
резких.
There's
no
need
for
harsh
decisions,
enough.
Не
ветер
перемен,
не
ветер
перемен,
It's
not
the
wind
of
change,
not
the
wind
of
change,
Не
ветер
перемен,
а
просто
сквозняки
Not
the
wind
of
change,
just
drafts
that
bluff,
Колышат
в
нашем
доме
занавески,
Rustling
the
curtains
in
our
home,
Колышат
в
нашем
доме
занавески
сквозняки.
Rustling
the
curtains,
drafts
that
roam.
Просто
чей-то
взгляд
неосторожно
Just
someone's
gaze,
a
bit
too
bold,
Задержался
медленно
на
мне.
Lingering
on
me,
slow
and
cold.
Чей-то
голос
ноткою
тревожной
Someone's
voice,
with
an
anxious
note,
Отозвался
где-то
в
глубине.
Echoed
somewhere
deep
in
my
soul.
Сквозняки
мне
в
душу
залетели,
Drafts
have
flown
into
my
soul's
domain,
И
озноб
покоя
не
дает.
And
chills
won't
let
me
be
at
ease.
Но
простуду
лечат
две
недели,
But
a
cold
is
cured
in
two
weeks'
span,
Это
значит
- скоро
все
пройдет.
This
means
- it
will
all
soon
appease.
Но
не
было
измен,
но
не
было
измен,
But
there
were
no
betrayals,
no
betrayals,
Но
не
было
измен,
все
это
пустяки,
No
betrayals,
it's
all
just
fluff,
Не
стоит
принимать
решений
резких.
There's
no
need
for
harsh
decisions,
enough.
Не
ветер
перемен,
не
ветер
перемен,
It's
not
the
wind
of
change,
not
the
wind
of
change,
А
просто
сквозняки
Just
drafts
that
bluff,
Колышат
в
нашем
доме
занавески,
Rustling
the
curtains
in
our
home,
Колышат
в
нашем
доме
занавески.
Rustling
the
curtains,
drafts
that
roam.
Но
не
было
измен,
но
не
было
измен,
But
there
were
no
betrayals,
no
betrayals,
Но
не
было
измен,
все
это
пустяки,
No
betrayals,
it's
all
just
fluff,
Не
стоит
принимать
решений
резких.
There's
no
need
for
harsh
decisions,
enough.
Не
ветер
перемен,
не
ветер
перемен,
It's
not
the
wind
of
change,
not
the
wind
of
change,
Не
ветер
перемен,
а
просто
сквозняки
Not
the
wind
of
change,
just
drafts
that
bluff,
Колышат
в
нашем
доме
занавески,
Rustling
the
curtains
in
our
home,
Колышат
в
нашем
доме
занавески
сквозняки.
Rustling
the
curtains,
drafts
that
roam.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.