Ирина Аллегрова - Старый знакомый - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Старый знакомый




Старый знакомый
Old Friend
Если б очень я хотела,
If I truly desired,
Стал бы ты моим, мой милый,
You would be mine, my dear,
Если б очень захотел ты,
If you truly wanted,
Стала б я твоей, мой милый.
I would be yours, my dear.
Но я не знаю, а ты не хочешь,
But I don't know, and you don't want,
Так и будем коротать эти дни и ночи.
So we'll spend these days and nights like this.
Так и будем коротать эти дни и ночи.
So we'll spend these days and nights like this.
А всё могло бы быть по-другому,
And everything could have been different,
Вся жизнь могла пойти по-другому,
Our whole life could have gone differently,
И гораздо больше друг другу
And we could have given each other
Мы с тобой смогли бы дать,
So much more,
А всё могло бы быть по-другому,
And everything could have been different,
Но ты мой добрый старый знакомый,
But you're my good old friend,
Ты просто добрый старый знакомый,
You're just a good old friend,
Как тебя ещё назвать?
What else can I call you?
Если б очень ты хотела,
If you truly desired,
Песни были б только повод,
Songs would be just an excuse,
Если б очень мне хотелось,
If I truly wanted,
Боже мой! Не в песнях счастье!
My God! Happiness isn't in songs!
Но я не знаю, а ты не хочешь,
But I don't know, and you don't want,
Так и будем коротать эти дни и ночи.
So we'll spend these days and nights like this.
Так и будем коротать эти дни и ночи.
So we'll spend these days and nights like this.
А всё могло бы быть по-другому,
And everything could have been different,
Вся жизнь могла пойти по-другому,
Our whole life could have gone differently,
И гораздо больше друг другу
And we could have given each other
Мы с тобой смогли бы дать,
So much more,
А всё могло бы быть по-другому,
And everything could have been different,
Но ты мой добрый старый знакомый,
But you're my good old friend,
Ты просто добрый старый знакомый,
You're just a good old friend,
Как тебя ещё назвать?
What else can I call you?
А всё могло бы быть по-другому,
And everything could have been different,
Вся жизнь могла пойти по-другому,
Our whole life could have gone differently,
И гораздо больше друг другу
And we could have given each other
Мы с тобой смогли бы дать,
So much more,
А всё могло бы быть по-другому,
And everything could have been different,
Но ты мой добрый старый знакомый,
But you're my good old friend,
Ты просто добрый старый знакомый,
You're just a good old friend,
Как тебя ещё назвать?
What else can I call you?
Старый знакомый.
Old Friend.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.