Paroles et traduction Ирина Аллегрова - Старый знакомый
Старый знакомый
Old Friend
Если
б
очень
я
хотела,
If
I
truly
desired,
Стал
бы
ты
моим,
мой
милый,
You
would
be
mine,
my
dear,
Если
б
очень
захотел
ты,
If
you
truly
wanted,
Стала
б
я
твоей,
мой
милый.
I
would
be
yours,
my
dear.
Но
я
не
знаю,
а
ты
не
хочешь,
But
I
don't
know,
and
you
don't
want,
Так
и
будем
коротать
эти
дни
и
ночи.
So
we'll
spend
these
days
and
nights
like
this.
Так
и
будем
коротать
эти
дни
и
ночи.
So
we'll
spend
these
days
and
nights
like
this.
А
всё
могло
бы
быть
по-другому,
And
everything
could
have
been
different,
Вся
жизнь
могла
пойти
по-другому,
Our
whole
life
could
have
gone
differently,
И
гораздо
больше
друг
другу
And
we
could
have
given
each
other
Мы
с
тобой
смогли
бы
дать,
So
much
more,
А
всё
могло
бы
быть
по-другому,
And
everything
could
have
been
different,
Но
ты
мой
добрый
старый
знакомый,
But
you're
my
good
old
friend,
Ты
просто
добрый
старый
знакомый,
You're
just
a
good
old
friend,
Как
тебя
ещё
назвать?
What
else
can
I
call
you?
Если
б
очень
ты
хотела,
If
you
truly
desired,
Песни
были
б
только
повод,
Songs
would
be
just
an
excuse,
Если
б
очень
мне
хотелось,
If
I
truly
wanted,
Боже
мой!
Не
в
песнях
счастье!
My
God!
Happiness
isn't
in
songs!
Но
я
не
знаю,
а
ты
не
хочешь,
But
I
don't
know,
and
you
don't
want,
Так
и
будем
коротать
эти
дни
и
ночи.
So
we'll
spend
these
days
and
nights
like
this.
Так
и
будем
коротать
эти
дни
и
ночи.
So
we'll
spend
these
days
and
nights
like
this.
А
всё
могло
бы
быть
по-другому,
And
everything
could
have
been
different,
Вся
жизнь
могла
пойти
по-другому,
Our
whole
life
could
have
gone
differently,
И
гораздо
больше
друг
другу
And
we
could
have
given
each
other
Мы
с
тобой
смогли
бы
дать,
So
much
more,
А
всё
могло
бы
быть
по-другому,
And
everything
could
have
been
different,
Но
ты
мой
добрый
старый
знакомый,
But
you're
my
good
old
friend,
Ты
просто
добрый
старый
знакомый,
You're
just
a
good
old
friend,
Как
тебя
ещё
назвать?
What
else
can
I
call
you?
А
всё
могло
бы
быть
по-другому,
And
everything
could
have
been
different,
Вся
жизнь
могла
пойти
по-другому,
Our
whole
life
could
have
gone
differently,
И
гораздо
больше
друг
другу
And
we
could
have
given
each
other
Мы
с
тобой
смогли
бы
дать,
So
much
more,
А
всё
могло
бы
быть
по-другому,
And
everything
could
have
been
different,
Но
ты
мой
добрый
старый
знакомый,
But
you're
my
good
old
friend,
Ты
просто
добрый
старый
знакомый,
You're
just
a
good
old
friend,
Как
тебя
ещё
назвать?
What
else
can
I
call
you?
Старый
знакомый.
Old
Friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.