Ирина Билык - А мені б туди - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ирина Билык - А мені б туди




А мені б туди
Somewhere over there
Думала...
I thought...
Вірила...
I believed...
Називала руки твої білими крилами.
I called your hands white wings.
Мріяла
I dreamed
Веснами
In the spring
Розмовляти до ранку зорями небесними.
Having conversations with the stars in the sky until dawn.
Ти - скажи мені,
Tell me,
Де - любов моя.
Where is my love.
Ти - скажи мені,
Tell me,
Де ти - де я.
Where are you - where am I.
А мені б туди, до стрімкої води...
But I would rather be somewhere, to the rushing waters...
А мені б туди, де немає біди...
But I would rather be somewhere, where there is no trouble...
А мені б туди, де віночки пливуть...
But I would rather be somewhere, where garlands float...
А мені б туди, де коханою звуть...
But I would rather be somewhere, where I am called beloved...
Хочеться
I want to
Вірити,
Believe,
Хочеться душі печалі по землі розвіяти.
I want to dispel the sorrow from my soul across the earth.
Горами
Across the mountains
Сніжними
Snowy
Йти туди, де ми були такими ніжними.
To go where we were so gentle.
Там - тепер не ти.
There - now you are not.
Там - тепер не я.
There - now I am not.
Там - тепер блука
There - now wanders
Любов
My love
Моя.
.
А мені б туди, до стрімкої води...
But I would rather be somewhere, to the rushing waters...
А мені б туди, де немає біди...
But I would rather be somewhere, where there is no trouble...
А мені б туди, де віночки пливуть...
But I would rather be somewhere, where garlands float...
А мені б туди, де коханою звуть...
But I would rather be somewhere, where I am called beloved...
Де ти мій сужений
Where are you, my betrothed
Милий неодружений
My unmarried darling
Я ж тебе чекаю давно
I have been waiting for you for so long
Жду тебе, зву тебе
I wait for you, I call to you
М'ятою і рутою
With mint and rue
Прикрашаю білий вінок
I adorn a white wreath
Лагідне сонечко
Gentle sunshine
Гляне у віконечко
Looks in the window
Розтривожить душу мою
It will disturb my soul
Де ти мій сужений
Where are you, my betrothed
Милий неодружений
My unmarried darling
У якім далекім краю
In what distant land
А мені б туди...
But I would rather be somewhere...
А мені б туди...
But I would rather be somewhere...
А мені б туди...
But I would rather be somewhere...
А мені б туди, де коханою звуть...
But I would rather be somewhere, where I am called beloved...





Writer(s): анатолий матвийчук, ирина билык


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.