Ирина Билык - А я пливу - traduction des paroles en allemand

А я пливу - Ирина Билыкtraduction en allemand




А я пливу
Und ich fahre dahin
я...)
(Und ich...)
я пливу...)
(Und ich fahre dahin...)
Все на світі, як вода,
Alles auf der Welt ist wie Wasser,
Світло, радість і біда
Licht, Freude und Leid
Все тече і все біжить в нікуди,
Alles fließt und alles rennt ins Nichts,
Все на світі, як пісок,
Alles auf der Welt ist wie Sand,
Залиши на ньому крок,
Hinterlass darauf einen Schritt,
Змиє все вода, було й так буде
Das Wasser spült alles weg, so war es und so wird es sein
А я пливу у човні,
Und ich fahre im Boot dahin,
І так спокійно мені
Und ich bin so ruhig
Мене несе течія -
Mich trägt die Strömung -
Я нічия
Ich gehöre niemandem
Я буваю не сама
Manchmal bin ich nicht allein
Я буваю у собі
Manchmal bin ich in mich gekehrt
Я буваю, де ніхто не знає
Manchmal bin ich, wo niemand es weiß
Я сідаю край вікна
Ich setze mich ans Fenster
В небі хмари голубі
Am Himmel sind blaue Wolken
Але все ж вони колись зникають
Aber dennoch verschwinden sie irgendwann
А я пливу у човні,
Und ich fahre im Boot dahin,
І так спокійно мені
Und ich bin so ruhig
Мене несе течія -
Mich trägt die Strömung -
Я нічия, я нічия
Ich gehöre niemandem, ich gehöre niemandem
Все на світі, як вода, (вода, вода, вода, вода)
Alles auf der Welt ist wie Wasser, (Wasser, Wasser, Wasser, Wasser)
Все на світі, як пісок (пісок, пісок, пісок, пісок)
Alles auf der Welt ist wie Sand (Sand, Sand, Sand, Sand)
Я буваю не сама, (сама, сама, сама, сама)
Manchmal bin ich nicht allein, (allein, allein, allein, allein)
Я сідаю край вікна
Ich setze mich ans Fenster
А я лечу у човні,
Und ich fliege im Boot,
І так спокійно мені
Und ich bin so ruhig
Мене несе течія -
Mich trägt die Strömung -
Я нічия, я нічия
Ich gehöre niemandem, ich gehöre niemandem
А я пливу у човні,
Und ich fahre im Boot dahin,
І так спокійно мені
Und ich bin so ruhig
Мене несе течія -
Mich trägt die Strömung -
Я нічия, я нічия,
Ich gehöre niemandem, ich gehöre niemandem,
Я нічия...
Ich gehöre niemandem...





Writer(s): Iryna Bilyk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.